--- File: DEP-11 Version: '0.12' Origin: ubuntu-eoan-updates-universe MediaBaseUrl: https://appstream.ubuntu.com/media/eoan-updates Priority: 10 Time: 20200818T143043 --- Type: desktop-application ID: libreoffice-base.desktop Package: libreoffice-base Name: C: LibreOffice Base Summary: C: Database manager part of the LibreOffice productivity suite Description: C: >-

Base is a powerful database manager, part of the LibreOffice productivity suite. It allows you to store, manage and maintain different collections of data. Base makes it easy to keep track of your finances, customers, invoices, or even just the contacts in your address book!

For users that are new to databases, Base offers helpful wizards to create tables, queries, forms and reports. It's a solution for people requiring an easy-to-understand, simple-to-use system.

For power users and enterprise requirements, it provides native-support drivers for some of the most-widely employed multi-user database engines: PostgreSQL, MySQL and MS Access. In addition, the built-in support for JDBC- and ODBC-standard drivers allows you to connect to virtually any other existing database engine as well.

DeveloperName: C: The Document Foundation ProjectLicense: MPL-2.0 Categories: - Office - Database Keywords: C: - Data - SQL Url: homepage: http://www.libreoffice.org/discover/base/ bugtracker: https://bugs.documentfoundation.org/ faq: https://hub.libreoffice.org/faq donation: https://donate.libreoffice.org/ translate: https://hub.libreoffice.org/translate help: http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/ Icon: cached: - name: libreoffice-base_libreoffice-base.png width: 48 height: 48 - name: libreoffice-base_libreoffice-base.png width: 64 height: 64 - name: libreoffice-base_libreoffice-base.png width: 128 height: 128 stock: libreoffice-base remote: - url: l/li/libreoffice-base.desktop/83FDAE99503546D7FF5D343DFC8AC68C/icons/128x128/libreoffice-base_libreoffice-base.png width: 128 height: 128 Launchable: desktop-id: - libreoffice-base.desktop Provides: mimetypes: - application/vnd.oasis.opendocument.database - application/vnd.sun.xml.base Screenshots: - default: true caption: {} thumbnails: - url: l/li/libreoffice-base.desktop/83FDAE99503546D7FF5D343DFC8AC68C/screenshots/image-1_752x470.png width: 752 height: 470 - url: l/li/libreoffice-base.desktop/83FDAE99503546D7FF5D343DFC8AC68C/screenshots/image-1_624x390.png width: 624 height: 390 - url: l/li/libreoffice-base.desktop/83FDAE99503546D7FF5D343DFC8AC68C/screenshots/image-1_224x140.png width: 224 height: 140 source-image: url: l/li/libreoffice-base.desktop/83FDAE99503546D7FF5D343DFC8AC68C/screenshots/image-1_orig.png width: 1137 height: 712 - caption: {} thumbnails: - url: l/li/libreoffice-base.desktop/83FDAE99503546D7FF5D343DFC8AC68C/screenshots/image-2_752x471.png width: 752 height: 471 - url: l/li/libreoffice-base.desktop/83FDAE99503546D7FF5D343DFC8AC68C/screenshots/image-2_624x390.png width: 624 height: 390 - url: l/li/libreoffice-base.desktop/83FDAE99503546D7FF5D343DFC8AC68C/screenshots/image-2_224x140.png width: 224 height: 140 source-image: url: l/li/libreoffice-base.desktop/83FDAE99503546D7FF5D343DFC8AC68C/screenshots/image-2_orig.png width: 1138 height: 713 ContentRating: oars-1.0: {} --- Type: desktop-application ID: org.kde.kwrite.desktop Package: kwrite Name: sk: KWrite hi: केराईट sl: KWrite sr-ijekavian: К‑писање C: KWrite fr: KWrite sr: К‑писање uk: KWrite nb: KWrite pt-BR: KWrite ca: KWrite sv: Kwrite en-GB: KWrite pa: ਕੇ-ਰਾਈਟ hu: KWrite nl: KWrite nn: KWrite lt: KWrite ar: كاتبك pl: KWrite ca-valencia: KWrite ia: Kwrite el: KWrite ast: KWrite cs: KWrite id: KWrite sr-ijekavianlatin: K‑pisanje pt: KWrite gl: KWrite es: KWrite et: KWrite eu: KWrite ru: KWrite tr: KWrite zh-CN: KWrite zh-TW: KWrite da: KWrite ko: KWrite it: KWrite sr-Latn: K‑pisanje de: KWrite bs: Kwrite fi: KWrite Summary: sk: Textový editor hi: पाठ संपादक sl: Urejevalnik besedil sr-ijekavian: Уређивач текста C: Text Editor fr: Éditeur de texte sr: Уређивач текста uk: Текстовий редактор nb: Tekstredigering pt-BR: Editor de Texto ca: Editor de text sv: Texteditor en-GB: Text Editor pa: ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ hu: Szövegszerkesztő nl: Teksteditor nn: Skriveprogram lt: Rašyklė ar: محرّر نصوص pl: Edytor tekstu ca-valencia: Editor de text ia: Editor de texto el: Επεξεργαστής κειμένου ast: Editor de testu cs: Textový editor id: Pengedit Teks sr-ijekavianlatin: Uređivač teksta pt: Editor de Texto gl: Editor de textos es: Editor de texto et: Tekstiredaktor eu: Testu-editorea ru: Текстовый редактор tr: Metin Düzenleyici zh-CN: 文本编辑器 zh-TW: 文字編輯器 da: Teksteditor ko: 텍스트 편집기 it: Editor di testo sr-Latn: Uređivač teksta de: Texteditor bs: Uređivač teksta fi: Tekstimuokkain Description: sk: >-

KWrite je textový editor pre KDE, založený na komponente editora Kate.

Funkcie:

sl: >-

KWrite je urejevalnik besedila s strani KDE, temelječ na sestavnem delu urejevalnika Kate.

Zmožnosti:

sr-ijekavian: >-

К‑писање је уређивач текста из КДЕ‑а, на основу уређивачке компоненте Кејт.

Могућности:

hi: >-

विशेषताएँ:

uk: >-

KWrite — текстовий редактор від KDE, заснований на компоненті редактора Kate.

Можливості:

C: >-

KWrite is a text editor by KDE, based on the Kate's editor component.

Features:

sr: >-

К‑писање је уређивач текста из КДЕ‑а, на основу уређивачке компоненте Кејт.

Могућности:

fr: >-

KWrite est un éditeur de texte fait par KDE et s'appuyant sur le composant éditeur de Kate.

Fonctionnalités :

nb: >-

Funksjoner:

pt-BR: >-

KWrite é um editor de texto para o KDE, baseado no componente de edição do Kate.

Funcionalidades:

sv: >-

Kwrite är en texteditor av KDE, baserad på editorkomponenten i Kate.

Funktioner:

ca: >-

El KWrite és un editor de text, creat per la comunitat KDE, basat en el component d'edició del Kate.

Característiques:

en-GB: >-

KWrite is a text editor by KDE, based on the Kate's editor component.

Features:

pa: >-

ਕੇ-ਰਾਈਟ ਕੇਡੀਈ ਵਲੋਂ ਕੇਟ ਅਧਾਰਿਤ ਸੰਪਾਦਕੀ ਭਾਗਾਂ ਉੱਤੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਲਿਖਤ ਸੰਪਾਦਕ ਹੈ।

ਫੀਚਰ:

hu: >-

Szolgáltatások:

nl: >-

KWrite is een tekstbewerker door KDE, gebaseerd op de tekstbewerkercomponent van Kate.

Mogelijkheden:

zh-CN: >-

KWrite 是 KDE 的文本编辑器,基于 Kate 的编辑器组件。

功能:

ca-valencia: >-

El KWrite és un editor de text, creat per la comunitat KDE, basat en el component d'edició del Kate.

Característiques:

ar: >-

الميزات:

pl: >-

KWrite jest edytorem tekstu stworzonym przez KDE, opartym na edytorze Kate.

Możliwości:

sr-ijekavianlatin: >-

K‑pisanje je uređivač teksta iz KDE‑a, na osnovu uređivačke komponente Kate.

Mogućnosti:

ia: >-

KWrite es un editor de texto per KDE, basate sur le componente de editor de Kate.

Characteristicas:

el: >-

Το KWrite είναι ένας επεξεργαστής κειμένου από το KDE, με βάση το συστατικό του επεξεργαστή Kate.

Χαρακτηριστικά:

ast: >-

KWrite ye un editor de testu fechu por KDE, básase nel componente del editor Kate.

Carauterístiques:

id: >-

KWrite adalah sebuah pengedit teks oleh KDE, berdasarkan pada komponen editor Kate.

Fitur:

cs: >-

KWrite je textový editor od KDE založený na komponentě editoru Kate.

Vlastnosti:

nn: >-

KWrite er eit skriveprogram frå KDE, basert på skrivekomponenten i Kate.

Funksjonar:

pt: >-

O KWrite é um editor de texto do KDE, baseado no componente de edição do Kate.

Funcionalidades:

gl: >-

KWrite é un editor de texto creado por KDE baseado no compoñente de editor de Kate.

Funcionalidades:

es: >-

KWrite es un editor de texto creado por KDE basado en el componente de edición de Kate.

Funcionalidades:

et: >-

Omadused:

eu: >-

Kwrite KDEk eginiko testu-editore bat da, Kate-ren editore osagaian oinarritua.

Eginbideak:

lt: >-

Ypatybės:

ru: >-

KWrite — текстовый редактор от KDE, основанный на компоненте редактирования Kate

Возможности:

tr: >-

KWrite, Kate'in düzenleyici bileşeni tabanlı KDE için bir metin düzenleyicisidir.

Özellikler:

zh-TW: >-

KWrite 是一套 KDE 的文字編輯器,基於 Kate 的編輯器組件。

功能:

sr-Latn: >-

K‑pisanje je uređivač teksta iz KDE‑a, na osnovu uređivačke komponente Kate.

Mogućnosti:

ko: >-

KWrite는 Kate 편집기 구성 요소를 사용하는 KDE 텍스트 편집기입니다.

기능:

it: >-

KWrite è un editor di testo di KDE, basato sul componente dell'editor di Kate.

Funzionalità:

da: >-

KWrite er en teksteditor af KDE, baseret på Kate's editorkomponent.

Funktioner:

de: >-

KWrite ist ein Texteditor von KDE auf der Basis der Kate-Editorkomponente.

Funktionen:

fi: >-

KWrite on KDE:n tekstimuokkain, joka perustuu Katen muokkainosaan.

Ominaisuuksia:

bs: >-

Svojstva:

ProjectGroup: KDE ProjectLicense: LGPL-2.1+ Categories: - Utility - TextEditor Url: homepage: http://kate-editor.org/ bugtracker: https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=kwrite help: http://docs.kde.org/stable/en/applications/kwrite/index.html donation: https://www.kde.org/community/donations/?app=kwrite&source=appdata Icon: cached: - name: kwrite_kwrite.png width: 48 height: 48 - name: kwrite_kwrite.png width: 64 height: 64 - name: kwrite_kwrite.png width: 128 height: 128 remote: - url: org/kde/kwrite.desktop/92A35F5A7E6064C88894E9780EECEFFE/icons/128x128/kwrite_kwrite.png width: 128 height: 128 Launchable: desktop-id: - org.kde.kwrite.desktop Provides: binaries: - kwrite mimetypes: - text/plain Screenshots: - default: true caption: zh-CN: 使用 Kwrite 编辑代码 de: Bearbeitung von Quelltext mit KWrite pl: Edytowanie kodu z KWrite zh-TW: 使用 KWrite 編輯程式碼 sk: Úprava kódu s Kwrite ia: Modificante codice con KWrite en-GB: Editing code with KWrite C: Editing code with KWrite el: Επεξεργασία κικα με το KWrite fi: Koodin muokkaus KWritella ast: Edición de códigu con KWrite ca-valencia: Edició de codi amb el KWrite gl: Editando código con KWrite id: Pengeditan kode menggunakan KWrite es: Edición de código con KWrite fr: Modification de code avec KWrite eu: KWrite-rekin kodea editatzea ru: Редактирование исходного текста программы в KWrite pa: ਕੇ-ਲੇਖਕ ਨਾਲ ਕੋਡ ਸੋਧਣਾ pt-BR: Editando código no KWrite sv: Redigera kod med Kwrite pt: Edição de código com o KWrite ko: KWrite로 코드 편집 ca: Edició de codi amb el KWrite it: Modificare il codice con KWrite nl: Broncode bewerken met KWrite nn: Redigering av kjeldekode med KWrite uk: Редагування коду за допомогою KWrite thumbnails: - url: org/kde/kwrite.desktop/92A35F5A7E6064C88894E9780EECEFFE/screenshots/image-1_752x519.png width: 752 height: 519 - url: org/kde/kwrite.desktop/92A35F5A7E6064C88894E9780EECEFFE/screenshots/image-1_624x431.png width: 624 height: 431 - url: org/kde/kwrite.desktop/92A35F5A7E6064C88894E9780EECEFFE/screenshots/image-1_224x154.png width: 224 height: 154 source-image: url: org/kde/kwrite.desktop/92A35F5A7E6064C88894E9780EECEFFE/screenshots/image-1_orig.png width: 893 height: 617 --- Type: desktop-application ID: vinagre.desktop Package: vinagre Name: lv: Attālinātās darbvirsmas pārlūks pt: Visualizador de área de trabalho remota tr: Uzak Masaüstü Görüntüleyici ast: Visor d'escritorios remotos id: Penampil Desktop Jauh pt_BR: Visualizador de área de trabalho remota el: Εφαρμογή προβολής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας ca@valencia: Visualitzador d'escriptoris remots ar: عارض سطوح مكتب بعيدة as: দূৰবৰ্তী ডেস্কটপ প্ৰদৰ্শন eo: Vidigilo de foraj labortabloj en@shaw: "\U0001046E\U00010466\U00010465\U00010474\U00010451 \U0001045B\U00010467\U00010455\U00010452\U00010451\U0001046A\U00010450 \U0001045D\U0001047F\U0001047C" es: Visor de escritorios remotos et: Kaugtöölaudade vaataja mk: Прегледувач на далечени работни површини eu: Urruneko mahaigainen ikustailea ml: വിദൂര പണിയിട ദര്‍ശനി is: Skoða fjartengdar tölvur it: Visualizzatore desktop remoti ug: يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى كۆرگۈ mr: दूरस्थ डेक्टॉप प्रदर्शक uk: Перегляд віддалених стільниць be: Праглядальнік аддаленых сталоў fa: نمایش‌گر رومیزی دوردست bg: Отдалечени работни места sr@latin: Pregled udaljenih radnih površi zh_CN: 远程桌面查看器 ja: リモートデスクトップビューアー bn: দূরবর্তী ডেস্কটপ প্রদর্শক fi: Etätyöpöytien käyttö nb: Visning av eksternt skrivebord bs: Pregled udaljenih radnih površina ne: टाढाको डेस्कटप हेर्ने fr: Visionneur de bureaux distants nl: Werkplek op afstand fur: Visualizadôr di Scritoris Rimots nn: Vising av eksternt skrivebord ca: Visualitzador d'escriptoris remots ro: Vizualizare desktop la distanță vi: Điều khiển màn hình từ xa ga: Amharcán Deasc Cianda ru: Просмотр удалённых рабочих столов zh_HK: 遠端桌面檢視器 bn_IN: দূরবর্তী ডেস্কটপ প্রদর্শন ব্যবস্থা oc: Visionador de burèus distants cs: Prohlížeč vzdálené plochy gl: Visualizador de escritorios remotos kk: Қашықтағы жұмыс үстелдер шолушысы kn: ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ವೀಕ್ಷಕ ko: 원격 데스크톱 보기 gu: દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ દર્શક si: දුරස්ථ තිර මුහුණත් දර්ශකය C: Remote Desktop Viewer sk: Zobrazovač vzdialenej pracovnej plochy or: ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଦର୍ଶକ be@latin: Prahladalnik addalenych stałoŭ sl: Pregledovalnik oddaljenih namizij sq: Shfaq ambiente në distancë pune sr: Преглед удаљених радних површи de: Betrachter für entfernte Bildschirme da: Fjernskrivebordsviser sv: Fjärrskrivbordsvisare he: מציג שולחנות עבודה מרוחקים zh_TW: 遠端桌面檢視器 hi: दूरस्थ डेस्कटॉप प्रदर्शक pa: ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਰਸ਼ਕ en_GB: Remote Desktop Viewer ta: தொலை பணிமேடை காட்டி te: రిమోట్ రంగస్థల దర్శని hu: Távoli asztalok megjelenítése pl: Zdalny pulpit th: เครื่องมือแสดงพื้นโต๊ะระยะไกล lt: Nutolusių darbalaukių rodymo programa Summary: lv: Piekļūt attālinātajām darbvirsmām pt: Aceder a áreas de trabalho remotas tr: Uzak masaüstüne ulaş ast: Acceder a escritorios remotos id: Mengakses desktop jarak jauh pt_BR: Acesse áreas de trabalho remotas el: Συνδεθείτε σε απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας ca@valencia: Accés a escriptoris remots ar: اتصل بسطح مكتب بعيد as: দূৰবৰ্তী ডেস্কটপ অভিগম কৰক eo: Aliro al foraj labortabloj en@shaw: "\U00010468\U00010452\U00010455\U00010467\U00010455 \U0001046E\U00010466\U00010465\U00010474\U00010451 \U0001045B\U00010467\U00010455\U00010452\U00010451\U0001046D\U00010450\U00010455" es: Acceda a escritorios remotos et: Ligipääs kaugtöölaudadele mk: Пристап до далечени работни површини eu: Sarbidetu urruneko mahaigainetara ml: വിദൂര പണിയിടത്തില്‍ പ്രവേശിയ്ക്കുക is: Tengjast fjartengdum tölvum it: Accede a desktop remoti ug: يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلىش پروگراممىسى mr: दूरस्थ डेस्कटॉप करीता प्रवेश uk: Доступ до віддалених стільниць be: Доступ да аддаленых сталоў fa: دسترسی به میزکار دوردست bg: Достъп до отдалечени работни места sr@latin: Pristupite udaljenom računaru zh_CN: 访问远程桌面 ja: リモートデスクトップへアクセスします bn: দূরবর্তী ডেস্কটপের সাথে সংযোগ করুন fi: Käytä etätyöpöytiä nb: Bruk eksternt skrivebord bs: Pristupi udaljenom računaru ne: टाढाको डेस्कटप पहुँच सक्षम पार्नुहोस् fr: Accéder à des bureaux distants nl: Toegang tot werkplekken op afstand fur: Jentre tai scritoris rimots nn: Bruk eksternt skrivebord ca: Accés a escriptoris remots ro: Accesați desktopuri la distanță vi: Truy cập đến màn hình nền từ xa ga: Déan rochtain ar dheasca cianda ru: Доступ к удалённым рабочим столам zh_HK: 存取遠端桌面 bn_IN: দূরবর্তী ডেস্কটপের সাথে সংযোগ করুন oc: Accedir a de burèus distants cs: Přístup na vzdálené plochy gl: Acceso a escritorios remotos kk: Қашықтағы жұмыс үстелдеріне қатынау kn: ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ko: 원격 데스크톱 접속 gu: દૂરસ્થ ડેસ્કટોપો માં પ્રવેશો si: දුරස්ථ තිර මුහුණත් වලට ප්‍රවේශ වන්න C: Access remote desktops sk: Prístup k vzdialeným pracovným plochám or: ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଗୁଡିକୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ be@latin: Spałučeńnie z addalenymi stałami sl: Dostop do oddaljenih namizij sq: Hyrje në ambiente në distancë pune sr: Приступите удаљеном рачунару de: Auf entfernte Bildschirme zugreifen da: Tilgå fjernskriveborde sv: Få åtkomst till fjärrskrivbord he: גישה לשולחנות עבודה מרוחקים zh_TW: 存取遠端桌面 hi: दूरस्थ डेस्कटॉप की पहुँच लें pa: ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਸੈੱਸ en_GB: Access remote desktops ta: தொலை பணிமேடைகளை அணுகுதல் te: రిమోట్ డెస్క్‌టాప్‌లను యాక్సిస్ చేయుము hu: Távoli asztalok elérése pl: Dostęp do zdalnych pulpitów th: เข้าใช้พื้นโต๊ะระยะไกล lt: Junkitės prie nutolusių darbalaukių Description: or: >-

Vinagre ସୁଦୂର Windows, Mac OS X ଏବଂ Linux ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।

ଏହ VNC, RDP ଏବଂ SPICE ପ୍ରୋଟୋକଲଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, ଏବଂ SSH ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ।

zh_CN: >-

Vinagre 用来显示远程 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。

它使用 VNC、RDP 和 SPICE 协议,甚至可以用来连接 SSH 服务器。

ja: >-

Vinagre は、リモートの Windows、Mac OS X、Linux などのデスクトップを表示するアプリケーションです。

VNC、RDP、および SPICE プロトコルを使用します。SSH サーバーへ接続することも可能です。

he: >-

Vinagre מציגה שולחנות עבודה מרוחקים מסוג Windows, Mac OS X ולינוקס.

התכנית משתמשת ב־VNC, ב־RDP וב־SPICE ויכולה אף להתחבר לשרתי SSH.

sl: >-

Program VInagre omogoča prikaz oddaljenih namizij Windows, Mac OS X in Linux.

Program uporablja protokole VNC, RDP in SPICE, uporabiti pa ga je mogoče tudi za povezavo s strežnikom SSH.

hi: >-

Vinagre दूरस्थ Windows, Mac OS X और लिनक्स डेस्कटॉप दिखाता है.

यह VNC, RDP और SPICE प्रोटोकॉल निर्गत करता है और इसे SSH सर्वर से कनेक्ट करने के लिए प्रयोग किया जाता है.

sk: >-

Program Vinagre zobrazuje vzdialené pracovné plochy systémov Windows, Mac OS X a Linux.

Používa protokoly VNC, RDP a SPICE a tiež sa dá použiť na pripojenie k serverom SSH.

C: >-

Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops.

It uses the VNC, RDP and SPICE protocols, and can even be used to connect to SSH servers.

fr: >-

Vinagre affiche des bureaux à distance, sous Windows, Mac OS X ou Linux.

Il utilise les protocoles VNC, RDP et SPICE et peut même être utilisé pour se connecter à des serveurs SSH.

sr: >-

Винагре приказује удаљене радне површи Виндоуза, Мек ОС-а и Линукса.

Користи ВНЦ, РДП и СПАЈС протоколе, а може чак бити коришћен за повезивање на срвере безбедне шкољке.

uk: >-

Vinagre показує віддалені стільниці Windows, Mac OS X і Linux.

Програма використовує протоколи VNC, RDP і SPICE, може навіть з'єднуватись до серверів через SSH.

nb: >-

Vinagre viser eksterne skrivebord på Windows, Mac OS X og Linux.

Det bruker VNC-, RDP- og SPICE-protokollene, og kan til og med brukes til å koble til SSH-tjenere.

zh_HK: >-

Vinagre 可以顯示遠端的 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。

它使用 VNC、RDP 與 SPICE 協定,甚至可以用來連線到 SSH 伺服器。

sv: >-

Vinagre visar fjärrskrivbord för Windows, Mac OS X och Linux.

Det använder protokollen VNC, RDP och SPICE, och kan även användas för att ansluta till SSH-servrar.

ca@valencia: >-

El Vinagre mostra escriptoris remots de Windows, de Mac OS X i de Linux.

Utilitza els protocols VNC, RDP i SPICE i es pot fer servir per connectar-se a servidors SSH.

pa: >-

ਵੀਨਾਗਰੇ ਰਿਮੋਟ ਵਿੰਡੋਜ਼, ਮੈਕ OS X ਅਤੇ ਲੀਨਕਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਇਹ VNC, RDP, ਅਤੇ SPICE ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ SSH ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

bn_IN: >-

Vinagre রিমোট Windows, Mac OS X এবং Linux ডেস্কটপ দেখায়।

এটি VNC, RDP এবং SPICE প্রোটোকল ব্যবহার করে, এবংSSH সার্ভারে সংযোগ করতেও ব্যবহার করা যেতে পারে।

hu: >-

A Vinagre távoli Windows, Mac OS X és Linux asztalokat jelenít meg.

VNC, RDP és SPICE protokollokat használ, és még SSH kiszolgálókhoz való csatlakozásra is használható.

ca: >-

El Vinagre mostra escriptoris remots de Windows, de Mac OS X i de Linux.

Utilitza els protocols VNC, RDP i SPICE i es pot fer servir per connectar-se a servidors SSH.

zh_TW: >-

Vinagre 可以顯示遠端的 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。

它使用 VNC、RDP 與 SPICE 協定,甚至可以用來連線到 SSH 伺服器。

nl: >-

Vinagre toont externe Windows, Mac OS X en Linux-bureaubladen.

Het gebruikt de VNC, RDP en SPICE-protocollen en kan zelfs gebruikt worden om met SSH-servers te verbinden.

lt: >-

Vinagre rodo nutolusius Windows, Max OS X bei Linux darbalaukius.

Ji naudoja VNC, RDP ir SPICE protokolus bei gali būti naudojama prisijungimui prie SSH serverių.

ta: >-

Vinagre தொலைநிலையில் உள்ள Windows, Mac OS X மற்றும் Linux பணிமேசைகளைக் காண்பிக்கும்.

இது VNC, RDP மற்றும் SPICE நெறிமுறைகளைப் பயன்படுத்துகிறது, இதைப் பயன்படுத்திSSH சேவையகங்களுடனும் இணைக்கலாம்.

lv: >-

Vinagre rāda attālinātās Windows, Mac OS X un Linux darbvirsmas.

Tas izmanto VNC, RDP un SPICE protokolus, un to var izmantot pat lai savienotos ar SSH serveriem.

as: >-

Vinagre এ দূৰৱৰ্তী Windows, Mac OS X আৰু Linux ডেস্কটপসমূহ দেখুৱায়।

ই VNC, RDP আৰু SPICE প্ৰটোকলসমূহ ব্যৱহাৰ কৰে, আৰু SSH চাৰ্ভাৰসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।

te: >-

వినాగ్రే రిమోట్ Windows, Mac OS X మరియు Linux డెస్క్‌టాప్‌లను చూపును.

ఇది VNC, RDP మరియు SPICE ప్రొటోకాల్స్ ఉపయోగించును, మరియు SSH సేవికలు అనుసంధానించుటకు కూడా ఉపయోగించవచ్చు.

el: >-

Το Vinagre δείχνει απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας Windows, Mac OS X και GNU/Linux.

Χρησιμοποιεί τα πρωτόκολλα VNC, RDP και SPICE, και μπορεί ακόμη και να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση με διακομιστές SSH.

cs: >-

Aplikace Vinagre zobrazuje vzdálené pracovní plochy systémů Windows, Mac OS X a Linux.

Používá protokoly VNC, RDP a SPICE a umí se připojit i k serverům SSH.

th: >-

Vinagre แสดงพื้นโต๊ะของวินโดวส์, Mac OS X และลินุกซ์จากระยะไกล

Vinagre ใช้โพรโทคอล VNC, RDP และ SPICE และสามารถใช้กระทั่งเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SSH ได้ด้วย

id: >-

Vinagre menampilkan desktop Windows, Mac OS X, dan Linux jarak jauh.

Ini memakai protokol VNC, RDP, dan SPICE, dan bahkan bisa dipakai untuk menyambung ke server SSH.

gl: >-

Vinagre mostra escritorios Windows, Mac OS X e Linux.

Usa os protocolos VNC, RDP e SPICE, e incluso pode usarse para conectarse a servidores SSH.

es: >-

Vinagre muestra escritorios remotos de Windows, Linux y Mac OS.

Usa los protocolos VNC, RDP y SPICE, e incluso puede conectarse a servidores SSH.

pt: >-

O Vinagre apresenta ambientes de trabalho do Windows, Mac OS X e Linux.

Utiliza os protocolos VNC, RDP e SPICE e até pode ser utilizado para se ligar a servidores SSH.

eu: >-

Vinagre-k urruneko Windows, Mac OS X eta Linux mahaigainak erakusten ditu.

VNC, RDP eta SPICE protokoloak erabiltzen ditu, eta SSH zerbitzarietara konektatzeko ere erabil daiteke.

vi: >-

Vinagre còn điều khiển màn hình trên máy mạng ở Windows, Mac OS X và Linux.

Nó sử dụng các giao thức VNC, RDP và SPICE, và thậm chí còn có thể kết nối đến máy phục vụ SSH.

ru: >-

Vinagre показывает удалённые рабочие столы Windows, Mac OS X и Linux.

Vinagre использует протоколы VNC, RDP и SPICE, его также можно использовать для подключения к серверам по SSH.

pl: >-

Program Vinagre umożliwia wyświetlanie zdalnych pulpitów systemów Windows, Mac OS X oraz Linux.

Oprócz korzystania z protokołów VNC, RDP i SPICE, można również łączyć się z serwerami SSH.

tr: >-

Vinagre uzak Windows, Mac OS X ve Linux masaüstlerini gösterir.

VNC, RDP ve SPICE iletişim kurallarını kullanır ve SSH sunucularına bağlanmak için bile kullanılabilir.

kk: >-

Vinagre Windows, Mac OS X және Linux қашықтағы жұмыс үстелдерін көрсетеді.

gu: >-

Vinagre એ દૂરસ્થ Windows, Mac OS X અને Linux ડેસ્કટોપને બતાવે છે.

તે VNC, RDP અને SPICE પ્રોટોકોલને વાપરે છે, અને SSH સર્વરમાં જોડાવા માટે પણ વાપરી શકાય છે.

oc: >-

Vinagre aficha de burèus a distància, jos Windows, Mac OS X o Linux.

Utiliza los protocòls VNC, RDP e SPICE e pòt quitament èsser utilizat per se connectar a de servidors SSH.

be: >-

Vinagre паказвае аддаленыя сеансы Windows, Mac OS X ды Linux.

Праграма выкарыстоўвае пратаколы VNC, RDP і SPICE, а нават дазваляе злучацца з серверамі праз SSH.

is: >-

Vinagre sýnir fjartengd skjáborð á Windows, Mac OS X og Linux vélum.

Það notar VNC, RDP og SPICE samskiptamáta, og má jafnvel nota til að tengjast SSH-þjónum.

it: >-

Vinagre mostra desktop remoti Windows, Mac OS X e Linux.

Usa i protocolli VNC, RDP e SPICE e può anche essere usato per connessioni a server SSH.

fur: >-

Vinagre al mostre scritoris rimots di Windows, Mac OS X e Linux.

Al dopre i protocoi VNC, RDP e SPICE e al pues ancje jessi doprât par tacâsi ai servidôrs SSH.

pt_BR: >-

Vinagre acessa remotamente máquinas Windows, Mac OS X e Linux.

Ele usa os protocolos VNC, RDP e SPICE, e pode até mesmo ser usado para conectar em servidores SSH.

de: >-

Vinagre zeigt entfernte Arbeitsflächen von Windows, Mac OS X und Linux an.

Es verwendet die Protokolle VNC, RDP sowie SPICE und kann sogar zur Verbindung mit SSH-Servern eingesetzt werden.

fa: >-

برنامه Vinagre میزکارهای ویندوز، مک و لینوکس را از راه‌دور نشان می‌دهد.

برای اینکار از پروتکل‌های VNC، RDP و SPICE استفاده می‌کند و حتی می‌تواند به کارگزارهای SSH متصل شود.

ko: >-

비나그레에서는 원격에 있는 윈도우, 맥오에스X, 리눅스 데스크톱을 볼 수 있습니다.

VNC, RDP, SPICE 프로토콜을 사용하고, SSH 서버에 연결할 때도 사용할 수 있습니다.

en_GB: >-

Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops.

It uses the VNC, RDP and SPICE protocols, and can even be used to connect to SSH servers.

mr: >-

विनाग्रे दूरस्त Windows, Mac OS X आणि Linux डेस्कटॉप्स दाखवते.

ते VNC, RDP आणि SPICE प्रोटोकॉल्सचा वापर करते, आणि SSH सर्व्हर्ससह जोडणीकरिता देखील वापर शक्य आहे.

kn: >-

Vinagre ದೂರಸ್ಥ Windows, Mac OS X ಮತ್ತು Linux ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.

ಇದು VNC, RDP ಮತ್ತು SPICE ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು SSH ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.

bg: >-

Vinagre може да показва работния плот на Windows, Mac OS X и Linux.

Програмата използва протоколите VNC, RDP и SPICE. Тя може да се използва и за свързване към сървъри с SSH.

sr@latin: >-

Vinagre prikazuje udaljene radne površi Vindouza, Mek OS-a i Linuksa.

Koristi VNC, RDP i SPAJS protokole, a može čak biti korišćen za povezivanje na srvere bezbedne školjke.

bs: >-

Vinagre pokazuje udaljenom Windows, Mac OS X i Linux stolnim računalima.

Ona koristi VNC, RDP i Spice protokole, a čak se mogu koristiti za spajanje na SSH poslužiteljima.

fi: >-

Vinagren avulla yhdistät Windowsilla, Mac OS X:llä ja Linuxilla toimiviin etätyöpöytiin.

Se käyttää VNC-, RDP- ja SPICE-protokollia, ja voit ottaa yhteyden jopa SSH-palvelimiin.

da: >-

Vinagre viser Windows- Mac OS X- og Linuxskriveborde over netværket.

Det bruger protokollerne VNC, RDP og SPICE, og kan endda bruges til at forbinde til SSH-servere.

ProjectGroup: GNOME ProjectLicense: GPL-2.0+ Categories: - Network - RemoteAccess Keywords: C: - VNC - RDP - SSH Url: homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Vinagre bugtracker: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre help: https://help.gnome.org/users/vinagre/stable/ donation: http://www.gnome.org/friends/ Icon: cached: - name: vinagre_preferences-desktop-remote-desktop.png width: 48 height: 48 - name: vinagre_preferences-desktop-remote-desktop.png width: 64 height: 64 - name: vinagre_preferences-desktop-remote-desktop.png width: 128 height: 128 stock: preferences-desktop-remote-desktop remote: - url: v/vi/vinagre.desktop/ACC8CF0FEF97ABA5C0A35AA785A21F91/icons/128x128/vinagre_preferences-desktop-remote-desktop.png width: 128 height: 128 Launchable: desktop-id: - vinagre.desktop Provides: mimetypes: - application/x-remote-connection - x-scheme-handler/vnc Screenshots: - default: true caption: {} thumbnails: - url: v/vi/vinagre.desktop/ACC8CF0FEF97ABA5C0A35AA785A21F91/screenshots/image-1_1248x701.png width: 1248 height: 701 - url: v/vi/vinagre.desktop/ACC8CF0FEF97ABA5C0A35AA785A21F91/screenshots/image-1_752x422.png width: 752 height: 422 - url: v/vi/vinagre.desktop/ACC8CF0FEF97ABA5C0A35AA785A21F91/screenshots/image-1_624x350.png width: 624 height: 350 - url: v/vi/vinagre.desktop/ACC8CF0FEF97ABA5C0A35AA785A21F91/screenshots/image-1_224x125.png width: 224 height: 125 source-image: url: v/vi/vinagre.desktop/ACC8CF0FEF97ABA5C0A35AA785A21F91/screenshots/image-1_orig.png width: 1366 height: 768 Languages: - locale: ar percentage: 93 - locale: as percentage: 99 - locale: ast percentage: 92 - locale: be percentage: 96 - locale: be@latin percentage: 60 - locale: bg percentage: 100 - locale: bn percentage: 98 - locale: bn_IN percentage: 99 - locale: bs percentage: 99 - locale: ca percentage: 99 - locale: ca@valencia percentage: 99 - locale: cs percentage: 100 - locale: da percentage: 100 - locale: de percentage: 100 - locale: el percentage: 100 - locale: en@shaw percentage: 98 - locale: en_GB percentage: 100 - locale: eo percentage: 38 - locale: es percentage: 100 - locale: et percentage: 95 - locale: eu percentage: 100 - locale: fa percentage: 98 - locale: fi percentage: 100 - locale: fr percentage: 100 - locale: fur percentage: 100 - locale: gl percentage: 100 - locale: gu percentage: 100 - locale: he percentage: 100 - locale: hi percentage: 99 - locale: hu percentage: 100 - locale: id percentage: 100 - locale: is percentage: 72 - locale: it percentage: 100 - locale: ja percentage: 100 - locale: kk percentage: 57 - locale: kn percentage: 99 - locale: ko percentage: 100 - locale: lt percentage: 100 - locale: lv percentage: 100 - locale: mk percentage: 92 - locale: ml percentage: 93 - locale: mr percentage: 99 - locale: nb percentage: 100 - locale: ne percentage: 49 - locale: nl percentage: 100 - locale: nn percentage: 33 - locale: oc percentage: 100 - locale: or percentage: 99 - locale: pa percentage: 99 - locale: pl percentage: 100 - locale: pt percentage: 100 - locale: pt_BR percentage: 100 - locale: ro percentage: 89 - locale: ru percentage: 100 - locale: si percentage: 32 - locale: sk percentage: 100 - locale: sl percentage: 100 - locale: sq percentage: 45 - locale: sr percentage: 100 - locale: sr@latin percentage: 100 - locale: sv percentage: 100 - locale: ta percentage: 99 - locale: te percentage: 99 - locale: th percentage: 99 - locale: tr percentage: 100 - locale: ug percentage: 93 - locale: uk percentage: 100 - locale: vi percentage: 100 - locale: zh_CN percentage: 100 - locale: zh_HK percentage: 99 - locale: zh_TW percentage: 100 --- Type: desktop-application ID: balsa.desktop Package: balsa Name: C: Balsa Summary: C: Email utility Description: pl: >-

Balsa jest funkcjonalnym i wysoce konfigurowalnym klientem poczty elektronicznej do środowiska GNOME. Obsługuje serwery POP3 i IMAP, a także lokalne formaty skrzynek pocztowych mbox, maildir i mh. Balsa obsługuje także SMTP i/lub korzystanie z lokalnych MTA (agent przesyłania poczty) takich jak Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Kerberos i SSL są również obsługiwane.

de: >-

Balsa ist ein hochkonfigurierbarer und robuster E-Mail-Client für GNOME. Er unterstützt sowohl POP3- als auch IMAP-Server sowie die lokalen Mailbox-Formate mbox, maildir und mh. Balsa unterstützt auch SMTP und/oder die Verwendung eines lokalen MTA wie Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Unterstützung für Kerberos und SSL wurde in diesem Paket aktiviert.

pt_BR: >-

Balsa é um cliente de e-mail altamente configurável e robusto para a área de trabalho GNOME. Ele suporta servidores POP3 e IMAP assim como formatos de caixa de correio local como mbox, maildir e mh. O Balsa também suporta SMTP e/ou o uso de um MTA local como o Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Suporte para Kerberos e SSL foi habilitado neste pacote.

sk: >-

Balsa je dobre konfigurovateľný a robustný poštový klient pre pracovné prostredie GNOME. Podporuje POP3 aj IMAP servery ako aj formáty mbox, maildir a lokálny mbox mh. Balsa tiež podporuje SMTP alebo použitie lokálneho MTA ako Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

V tomto balíku je zapnutá podpora Kerberos a SSL.

sl: >-

Balsa je visoko nastavljiv in robusten odjemalec pošte za namizje GNOME. Podpira tako strežnike POP3 in IMAP kot tudi vrste krajevnih poštnih predalov mbox, maildir in mh. Balsa podpira tudi SMTP in/ali uporabo krajevnih MTA-jev kot je Sendmail.

Nekatere od drugih zmožnosti Balsa vključujejo: * omogočitev gnezdenih poštnih predalov * tiskanje * preverjanje črkovanja * večnitno pridobivanje pošte * podpora MIME (ogled slik v sporočilih, shranjevanje delov) * Podpora imenikov GPE Palmtop, LDAP, LDIF in vCard * več znakovnih naborov za sestavljanje in branje sporočil * priloge datotek izhodnih sporočil * podpisovanje in šifriranje pošte GPG/OpenPGP

V tem paketu je bila omogočena podpora Kerberos in SSL.

ja: >-

Balsa は、高度に設定可能で堅牢な GNOME デスクトップ向け メールクライアントです。POP3 と IMAP サーバの両方に加え、mbox, maildir および mh ローカルメールボックスフォーマットをサポートします。 また、Balsa は SMTP や Sendmail などのローカル MTA の利用も サポートします。

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

本パッケージでは Kerberos と SSL のサポートを有効にしてあります。

uk: >-

Balsa — це налаштовуваний та надійний поштовий клієнт для робочого середовища GNOME. Він підтримує протоколи POP3 й IMAP, а також формати локальних mbox, maildir та mh. Balsa так само підтримує SMTP і/або локальний MTAк, наприклад, Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

При збірці пакунку включена підтримка Kerberos та SSL.

C: >-

Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such as Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.

fi: >-

Balsa on erittäin muunneltava ja vankka sähköpostiasiakasohjelma GNOME- työpöydälle. Se tukee sekä POP3- ja IMAP-palvelimia, että mbox-, maildir- ja mh-postilaatikkojen paikallisia formaatteja. Balsa tukee myös SMTP:tä ja/tai paikallisen MTA:n käyttöä kuten Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Kerberos- ja SSL-tuki on aktivoitu tässä paketissa.

sr: >-

Балса је врло подесив и снажан клијент поште за Гномову радну површ. Подржава и ПОП3 и ИМАП сервере као и мбокс, мејлдир и мх месне записе поштанског сандучета. Такође подржава СМТП и/или употребу месног агента преноса поште (МТА) као што је Сендмејл.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Подршка за Керберос и ССЛ је укључена у овом пакету.

gl: >-

Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such as Sendmail.

Algunhas das outras funcionalidades de Balsa inclúen: * Permitir caixas de correo aniñadas * Imprimir * Corrección ortográfica * Obtención do correo con varios fíos * Admitir MIME (ver as imaxes na liña, gardar partes) * Admitir cadernos de enderezos GPE Palmtop, LDAP, LDIF e vCard * Varios conxuntos de caracteres para compor e ler as mensaxes * Ficheiros anexos nas mensaxes enviadas * Sinatura e cifrado con GPG/OpenPGP

Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.

en_CA: >-

Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such as Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.

es: >-

Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such as Sendmail.

Algunas de las otras funciones de Balsa son: * Permite bandejas de correo anidadas * Impresión * Comprobación de ortografía * Recepción de correo de varios hilos * Soporte para MIME (ver imágenes en la línea, guardar partes) * Soporte para libretas de direcciones GPE Palmtop, LDAP, LDIF y vCard * Múltiples conjuntos de caracteres para escribir y leer mensajes * Archivos adjuntos en el correo saliente * Firma de correo y cifrado GPG/OpenPGP

Se han activado en este paquete el soporte para Kerberos y SSL

fr: >-

Balsa est un client de courriel robuste et personnalisable pour le bureau GNOME. Il gère les serveurs POP3 et IMAP ainsi que les formats de boîtes au lettres locales mbox, maildir et mh. Balsa gère également SMTP ainsi qu'un MTA local comme Sendmail.

Certains des autres caractéristiques de balsa incluent : * Permettre des boîtes aux lettres imbriquées * Impression * Vérification orthographique * récupération de courriels multi-fils * prise en charge MIME (vue d'images en ligne, enregistrement des parties) * prise en charge des carnets d’adresses vCard GPE Palmtop, LDAP, LDIF * jeux de caractères multiples pour la composition et la lecture des messages * Pièces jointes dans les messages sortants * Signature et chiffrement GPG/OpenPGP des courriels

Ce paquet permet enfin la gestion Kerberos et SSL.

pt: >-

O balsa é um cliente de mail robusto e altamente configurável para o ambiente de trabalho GNOME. Suporta tanto servidores POP3 e IMAP assim como os formatos de mailbox locais mbox, maildir e mh. O balsa também suporta SMTP e/ou o uso de um MTA local como o Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Neste pacote foi activado suporte para Kerberos e SSL.

ru: >-

Balsa -- это конфигурируемый и надёжный почтовый клиент для рабочей среды GNOME. Он поддерживает протоколы POP3 и IMAP, а так же локальные mbox, maildir и mh. Balsa так же поддерживает SMTP и/или локальный MTA такой как, например, Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

При сборке пакета включена поддержка Kerberos и SSL.

en: >-

Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such as Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.

en_GB: >-

Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such as Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.

hu: >-

A Balsa egy részletesen beállítható és robusztus levelezőkliens a GNOME asztali környezethez. Támogatja mind a POP3-, mind az IMAP- kiszolgálókat, illetve a mbox, maildir és mh helyi postafiók-formátumokat, ezenkívül az SMTP-t, és/vagy helyi MTA (például a Sendmail) használatát is.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

A Kerberos- és az SSL-támogatás is elérhető ebben a csomagban.

it: >-

Balsa è un client di posta robusto e altamente configurabile, creato per l'ambiente GNOME. Supporta i server POP3 e IMAP, come pure i formati di caselle postali locali mbox, maildir e mh. Balsa è anche in grado di usare SMTP o un MTA locale come per esempio Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

In questo pacchetto è stata abilitata la gestione di Kerberos e SSL.

nl: >-

Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such as Sendmail.

Een aantal andere Balsa functies zijn: * Het toestaan van geneste mailboxen * Afdrukken * Spellingscontrole * Multi-threaded e-mail ophalen * MIME ondersteuning (afbeeldingen inline bekijken, delen opslaan) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF en vCard adresboek ondersteuning * Meerdere tekensets voor het componeren en het lezen van berichten * Bestandsbijlagen op uitgaande berichten * GPG / OpenPGP mail ondertekening en codering

Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.

da: >-

Balsa er en robust postklient for GNOME-skrivebordet, som i stor udstrækning kan tilpasses. Den understøtter både POP3- og IMAP-servere samt postkasseformaterne mbox, maildir og mh lokal. Balsa understøtter også SMTP og/eller brugen af en lokal postbehandlingsagent (MTA) såsom Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Understøttelse for Kerberos og SSL er blevet aktiveret i denne pakke.

en_AU: >-

Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such as Sendmail.

Some of Balsa's other features include: * Allowing nested mailboxes * Printing * Spell Checking * Multi-threaded mail retrieval * MIME support (view images inline, save parts) * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support * Multiple character sets for composing and reading messages * File attachments on outgoing messages * GPG/OpenPGP mail signing and encryption

Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.

Categories: - Network - Email Icon: cached: - name: balsa_gnome-balsa2.png width: 64 height: 64 Launchable: desktop-id: - balsa.desktop --- Type: desktop-application ID: display-im6.q16hdri.desktop Package: imagemagick-6.q16hdri Name: C: ImageMagick (color depth=q16hdri) Summary: fr: Affiche et édite des fichiers images C: Display and edit image files pt: Exiba e edite arquivos de imagem Description: C: >-

ImageMagick is a software suite to create, edit, and compose bitmap images. It can read, convert and write images in a variety of formats (over 100) including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG, and TIFF. Use ImageMagick to translate, flip, mirror, rotate, scale, shear and transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves. All manipulations can be achieved through shell commands as well as through an X11 graphical interface (display).

For working with the SVG, WMF, OpenEXR, DjVu and Graphviz formats, you need to install the libmagickcore-6.q16hdri-6-extra package.

This version of imagemagick is compiled for a channel depth of 16 bits with high dynamic range (Q16HDRI).

en: >-

ImageMagick is a software suite to create, edit, and compose bitmap images. It can read, convert and write images in a variety of formats (over 100) including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG, and TIFF. Use ImageMagick to translate, flip, mirror, rotate, scale, shear and transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves. All manipulations can be achieved through shell commands as well as through an X11 graphical interface (display).

For working with the SVG, WMF, OpenEXR, DjVu and Graphviz formats, you need to install the libmagickcore-6.q16hdri-6-extra package.

This version of imagemagick is compiled for a channel depth of 16 bits with high dynamic range (Q16HDRI).

Categories: - Graphics Keywords: fr: - Image - Diaporama - Visualiser - Transformer - Améliorer - Effets spéciaux C: - Image - Slideshow - View - Transform - Enhance - F/X - Special Effects Icon: cached: - name: imagemagick-6.q16hdri_display-im6.q16hdri.png width: 48 height: 48 - name: imagemagick-6.q16hdri_display-im6.q16hdri.png width: 64 height: 64 - name: imagemagick-6.q16hdri_display-im6.q16hdri.png width: 128 height: 128 remote: - url: d/di/display-im6.q16hdri.desktop/26FC33C97A41BE9A83CF8FFD2AF76EF2/icons/128x128/imagemagick-6.q16hdri_display-im6.q16hdri.png width: 128 height: 128 Launchable: desktop-id: - display-im6.q16hdri.desktop Provides: mimetypes: - image/avs - image/bie - image/x-ms-bmp - image/cmyk - image/dcx - image/eps - image/fax - image/fits - image/gif - image/gray - image/jpeg - image/pjpeg - image/miff - image/mono - image/mtv - image/x-portable-bitmap - image/pcd - image/pcx - image/pdf - image/x-portable-graymap - image/pict - image/png - image/x-portable-anymap - image/x-portable-pixmap - image/ps - image/rad - image/x-rgb - image/rgba - image/rla - image/rle - image/sgi - image/sun-raster - image/targa - image/tiff - image/uyvy - image/vid - image/viff - image/x-xbitmap - image/x-xpixmap - image/x-xwindowdump - image/x-icon - image/yuv --- Type: desktop-application ID: org.gnome.Boxes.desktop Package: gnome-boxes Name: he: קופסאות GNOME zh_CN: GNOME Boxes ja: GNOME Boxes sk: Boxy prostredia GNOME sl: GNOME Škatle ca@valencia: Màquines del GNOME C: GNOME Boxes uk: Коробки GNOME sr: Гномове кутије fr: Machines de GNOME nb: GNOME bokser hr: GNOME Boksevi sv: GNOME Boxes ne: जिनोम बाकसहरू hu: GNOME Gépek ca: Màquines del GNOME af: GNOME Bokse zh_TW: GNOME 機櫃 nl: Gnome Boxes lt: GNOME dėžės pl: GNOME Boxes lv: GNOME kastes el: Πλαίσια GNOME id: GNOME Boxes eo: GNOME Skatolaro gl: Boxes de GNOME ro: Cutii GNOME es: GNOME Cajas pt: Caixas GNOME eu: GNOME Makinak ru: Боксы GNOME cs: Boxy GNOME tr: GNOME Kutular kk: GNOME бокстары oc: GNOME Boxes da: GNOME Boxes ko: 그놈 박스 it: Boxes GNOME ml: ഗ്നോം പെട്ടികള്‍ pt_BR: GNOME Boxes de: GNOME Boxen fur: GNOME Scjatulis en_GB: GNOME Boxes be: GNOME Boxes sr@latin: Gnomove kutije fi: Gnomen boksit Summary: he: מכונה וירטואלית ומרחוקת פשוטה zh_CN: 简单的远程管理和虚拟机 ja: シンプルなリモートデスクトップ、仮想マシンアプリケーション sk: Jednoduché vzdialené a virtuálne stroje sl: Enostaven program za upravljanje oddaljenih in navideznih računalnikov ca@valencia: Sistemes remots o màquines virtuals de forma senzilla C: Simple remote and virtual machines uk: Проста програма для віддалених і віртуальних машин sr: Једноставне удаљене и виртуелне машине fr: Machines virtuelles et distantes simples nb: Enkel bruk av eksterne og virtuelle maskiner hr: Jednostavni udaljeni i virtualni strojevi sv: Enkla fjärrdatorer och virtuella maskiner ne: सरल रिमोट र अवास्तविक मेशिनहरू hu: Távoli és virtuális gépek egyszerűen ca: Sistemes remots o màquines virtuals de forma senzilla af: Eenvoudige afgeleë en virtuele rekenaars zh_TW: 簡單的遠端和虛擬機器 nl: Eenvoudige machines op afstand en virtuele machines lt: Paprastos nutolusios ir virtualios mašinos pl: Proste maszyny wirtualne i zdalne komputery lv: Vienkāršas attālinātās un virtuālās mašīnas el: Μια απλή εφαρμογή για να έχετε πρόσβαση σε απομακρυσμένα ή εικονικά συστήματα id: Mesin virtual dan jarak jauh yang sederhana eo: Simplaj deforaj kaj virtualaj maŝinoj gl: Máquinas virtuais e remotas doadas ro: Mașini la distanță și virtuale simple es: Máquinas virtuales y remotas sencillas pt: Máquinas virtuais simples e remotas eu: Makina birtual eta urruneko bakunak ru: Простой доступ к удалённым и виртуальным машинам cs: Vzdálené a virtuální stroje jednoduše tr: Basit uzak ve sanal makineler kk: Қашықтағы және виртуалды машиналарды басқару oc: Afichar e utilizar de maquinas virtualas da: Simple fjern- og virtuelle maskiner ko: 간단한 원격/가상 머신 it: Macchine virtuali e remote ml: ലളിതമായ റിമോട്ടുകള്‍ ആല്ലെങ്കില്‍ വിര്‍ച്ച്വല്‍ മെഷീനുകള്‍ pt_BR: Máquinas virtuais e remotas simples de: Einfache entfernte und virtuelle Maschinen fur: Machinis virtuâi e rimotis semplicis en_GB: Simple remote and virtual machines be: Просты доступ да аддаленых і віртуальных машын sr@latin: Jednostavne udaljene i virtuelne mašine fi: Etä- ja virtuaalikoneita yksinkertaisesti Description: lv: >-

Vienkārša GNOME 3 lietotne, lai piekļūtu attālinātām un virtuālām sistēmām. Atšķirībā no citas virtuālo mašīnu programmatūras, Kastes ir paredzētas parastiem datora lietotājiem. Šī iemesla dēļ Kastes nepiedāvā paplašinātas iespējas virtuālo mašīnu pielāgošanā. Tā vietā Kastes koncentrējas uz ātru sistēmas sagatavošanu darbam ar minimālu lietotāja darbu.

Jūs varētu vēlēties instalēt Kastes, ja vēlaties ļoti droši un viegli izmēģināt jaunas operētājsistēmas, vai jaunas (iespējams nestabilas) savas iecienītās operētājsistēmas versijas, vai arī savienoties ar attālinātu datoru (piemēram, darbā).

af: >-

'n Eenvoudige GNOME 3 toepassing om toegang tot afgeleë of virtuele rekenaars te kry. In teenstelling met meeste ander virtuele bestuur sagteware, is Bokse gerig op die tipiese eindpuntgebruiker. Om hierdie rede sal Bokse nie baie gevorderde opsies bied om virtuele rekenaars aan te pas nie, maar sal eerder fokus op dinge wat uit die boks werk.

U sal Bokse wil installeer indien u 'n baie veilige en maklike omgewing benodig om nuwe of moontlik onstabiele weergawes van u gunsteling bedryfstelsel(s) te toets, of om na 'n afgeleë rekenaar te koppel (byvoorbeeld in u kantoor).

pt: >-

Uma aplicação simples do GNOME 3 para aceder a sistemas remotos ou virtuais. Ao contrário de outras aplicações de gestão de máquinas virtuais, o Caixas é vocacionado para o utilizador final de um computador de secretária. Por essa razão, o Caixas não vai apresentar muitas funções avançadas para afinar máquinas virtuais. Em vez disso o Caixas foca-se em ter as coisas a funcionar logo de início com muito pouca intervenção do utilizador.

Vai querer instalar o Caixas se quer ter um modo seguro e fácil de experimentar um novo sistema operativo ou novas (e potencialmente instáveis) versões do seu sistema operativo favorito ou ainda se precisar de se ligar a uma máquina remota (como por exemplo a do seu escritório).

tr: >-

Sanal veya uzaktaki sistemlere ulaşmak için basit bir GNOME 3 uygulaması. Diğer sanal makine yönetim uygulamalarının aksine Kutular masaüstü son kullanıcıları hedef alır. Bu nedenle, Kutular sanal makineler için gelişmiş seçenekleri ayarlayamaz. Bunun yerine Kutular azıcık kullanıcı girdisiyle hemencecik çalışarak bir şeyler elde etmeye odaklanmıştır.

Eğer çok güvenli ve kolay bir şekilde yeni işletim sistemlerini veya beğendiğiniz işletim sistemlerinin yeni (kararsız) sürümlerini denemek istiyorsanız ya da uzaktaki bir bilgisayara (örneğin çalışma yerinizdekine) bağlanmanız gerekiyorsa Kutularʼı kurmak isteyebilirsiniz.

id: >-

Aplikasi GNOME 3 yang sederhana untuk mengakses sistem jarak jauh atau virtual. Tidak seperti perangkat lunak pengelolaan mesin virtual lain, Boxes ditujukan bagi pengguna desktop biasa. Untuk alasan ini, Boxes tidak akan menyediakan banyak opsi tingkat lanjut untuk mengoprek mesin virtual. Sebagai gantinya Boxes akan berfokus pada membuat berbagai hal langsung bekerja dengan sangat sedikit masukan dari pengguna.

Anda ingin memasang Boxes bila Anda hanya menginginkan cara yang mudah dan sangat aman untuk mencoba sistem operasi baru atau versi baru (yang berpotensi tidak stabil) dari sistem operasi favorit Anda, atau ingin menyambung ke mesin jarak jauh (sebagai contoh, di kantor Anda).

pt_BR: >-

Um aplicativo simples do GNOME 3 para acessar sistemas virtuais ou remotos. Diferente de alguns outros softwares de gerenciamento de máquinas virtuais, o Boxes é destinado a típicos usuários finais domésticos. Por este motivo, o Boxes não oferecerá muitas opções avançadas para ajustar máquinas virtuais. Ao invés disso, Boxes se focará em fazer as coisas funcionarem sem complicações e com muito pouca intervenção do usuário.

Se você apenas deseja um modo muito seguro e fácil de testar novos sistemas operacionais, novas versões (potencialmente instáveis) de seu(s) sistema(s) operacional(is) favorito(s) ou precisar conectar-se a uma máquina remota (por exemplo, no seu trabalho), você irá querer instalar o Boxes.

el: >-

Μια απλή εφαρμογή του GNOME 3 για να έχετε πρόσβαση σε απομακρυσμένα ή εικονικά συστήματα. Αντίθετα με άλλο λογισμικό διαχείρισης εικονικών μηχανών, το λογισμικό Πλαίσια απευθύνεται σε απλούς χρήστες του λειτουργικού. Για τον λόγο αυτό, το πρόγραμμα Πλαίσια δεν παρέχει πολλές επιλογές για προχωρημένους για τη ρύθμιση εικονικών μηχανών. Αντιθέτως, εστιάζει στο να πετύχει να τα κάνει όλα να λειτουργούν ομαλά με την πρώτη, με ελάχιστες ενέργειες από τον χρήστη.

Θέλετε να εγκαταστήσετε τα Πλαίσια εάν θέλετε απλά έναν πολύ ασφαλή και εύκολο τρόπο να δοκιμάσετε ένα νέο λειτουργικό σύστημα ή νέες (ενδεχόμενα ασταθείς) εκδόσεις του αγαπημένου σας λειτουργικού συστήματος, ή χρειάζεστε να συνδεθείτε απομακρυσμένα με ένα μηχάνημα (για παράδειγμα στο γραφείο σας).

ca@valencia: >-

Un programa senzill del GNOME 3 per accedir a sistemes virtuals o remots. A diferència d'altres programaris de gestió de màquines virtuals, el Màquines està adreçat al típic usuari d'escriptori. Per esta raó, el Màquines no proporciona gaires opcions avançades per parametritzar les màquines virtuals. En canvi, el Màquines se centra en què les coses funcionen sense gaires problemes, ni massa intervenció de l'usuari.

Voleu instal·lar el Màquines del GNOME si voleu un sistema fàcil i segur de provar nous sistemes operatius o noves (i potencialment inestables) versions del vostre sistema operatiu preferit, o vos cal connectar-vos a una màquina remota (per exemple, de la vostra faena).

ar: >-

تطبيق جنوم 3 بسيط للوصول إلى الأجهزة الافتراضية أو البعيدة. وعلى عكس مدراء الأجهزة الافتراضية الأخرى، يتوجه «صناديق» إلى المستخدمين العاديين. لهذا السّبب، لا يقدّم خيارات كثيرة للعبث بالأجهزة الافتراضية. وبدلًا عن ذلك يركّز على إدخال المستخدم للأجهزة الافتراضية أو البعيدة بتعاملات قليلة جدًا مع المستخدم.

عليك تثبيت «صناديق» في حال أردت طريقة آمنة جدًا و سهلة أيضًا لتجربة نظام تشغيل جديد (قيد الاستقرار) أو إصدارات أخرى من أنظمتك المُفضّلة، أو عند حاجتك للاتصال بجهاز بعيد (في مكتبك مثلًا).

as: >-

দূৰৱৰ্তী অথবা ভাৰছুৱেল চিস্টেমসমূহ অভিগম কৰিবলৈ এটা সহজ GNOME 3 এপ্লিকেচন। অন্য কিছুমান ভাৰছুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপনা চফ্টৱেৰৰ পৰিৱৰ্তে, বাকচসমূহ সাধাৰণ ডেস্কটপ অন্ত-ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ বাবে। এই কাৰণৰ বাবে, বাকচসমূহে ভাৰছুৱেল মেচিনসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ বহুতো উন্নত বিকল্প প্ৰদান নকৰে। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে বাকচসমূহে ব্যৱহাৰকাৰীৰ পৰা অতি কম ইনপুট লৈ কাৰ্য্যসমূহ সম্পূৰ্ণ কৰাৰ চেষ্টা কৰিব।

আপুনি বাকচসমূহ ইনস্টল কৰিব পাৰে যদি আপুনি নতুন অপাৰেটিং চিস্টেমসমূহ অথবা আপোনাৰ পছন্দৰ অপাৰেটিং চিস্টেম(সমূহ)ৰ নতুন (বিভৱীয়ভাৱে অস্থিৰ) সংস্কৰণ পৰিক্ষা কৰি চাবলৈ এটা অতি সুৰক্ষিত আৰু সহজ উপায় বিচাৰে, অথবা এটা দূৰৱৰ্তী মেচিনলৈ সংযোগ কৰিব বিচাৰে (উদাহৰণস্বৰূপ, আপোনাৰ অফিচত)।

eo: >-

Simpla GNOME 3 aplikaĵo por aliri deforajn aŭ virtualajn sistemojn. Malkiel alia virtuala maŝina programaro, Skatolaro celas la tipan uzanton. Pro tio, Skatolaro ne provizos multe da altnivelaj agordoj por alĝustigi virtualajn maŝinojn. Anstataŭe, Skatolaro fokusas, ke ĉio funkcios senpene kaj kun malmulte da enigo de la uzanto.

Vi volas instali Skatolaron se vi nur volas sekuran kaj facilan manieron por provi novajn operaciumojn aŭ novajn (probable malstabilajn) versiojn de via(j) ŝatata(j) operaciumo(j), aŭ se vi bezonas konekti al defora maŝino (ekzemple, en via laborejo).

es: >-

Una sencilla aplicación de GNOME 3 para acceder a sistemas remotos o virtuales. A diferencia de otros programas de gestión de máquinas remotas, Cajas está orientado a usuarios finales del escritorio. Por esta razón, Cajas no proporcionará muchas opciones avanzadas para configurar las máquinas virtuales. En su lugar, Cajas se centrará en que las cosas funcionen con una implicación del usuario mínima.

Querrá instalar Cajas si quiere una manera segura y sencilla de probar nuevos sistemas operativos o nuevas versiones (potencialmente inestables) de sus sistemas operativos favoritos, o necesita conectarse a una máquina remota (por ejemplo, en su oficina).

et: >-

Lihtne GNOME 3 rakendus kaug- või virtuaalmasinate kasutamiseks. Erinevalt teistest virtuaalmasinate halduse rakendustest on Boxes suunatud tavalisele arvutikasutajale. Sel põhjusel ei paku Boxes väga paljusid täpsemaid võimalusi virtuaalmasinate kohandamiseks. Selle asemel püüab Boxes võimalikult väikese kasutajapoolse sekkumisega kõik lihtsalt toimima panna.

Sa vajad Boxes programmi, kui tahad väga turvalisel ja lihtsal viisil proovida uusi operatsioonisüsteeme või uusi (potentsiaalselt ebastabiilseid) versioone oma lemmikoperatsioonisüsteemidest või ühenduda kaugmasinasse (asub näiteks kontoris).

eu: >-

GNOME 3 aplikazio xume bat urrunekoak edo birtualak diren sistemetara sarbidetzeko. Beste makina birtual batzuk ez bezala, 'Makinak' mahaigaineko ohiko amaierako erabiltzailerantz bideratuta dago. Horregatik, 'Makinak' ez du makina birtualak egokitzeko aukera aurreratu asko eskaintzen. Horren ordez, 'Makinak' gauzak hasieratik funtzionatzean sakontzen da, erabiltzaileak gauza oso gutxi ukituz.

Instalatu 'Makinak' sistema eragile berriak edo zure sistema eragile gogokoenaren bertsio berriak (agian desegonkorrak) modu seguru eta eroso batean probatzea nahi badituzu.

ml: >-

അകലെയുള്ളതോ വിര്‍ച്വലോ ആയ സിസ്റ്റങ്ങളെ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഗ്നോം 3 ആപ്പ്ലിക്കേഷനാണിത്. മറ്റു വിര്‍ച്വല്‍ മെഷീന്‍ നിര്‍വഹണ സോഫ്റ്റ്വെയറുകളില്‍ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായി ഗ്നോം പെട്ടികള്‍ സാധാരണ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കും ഉതകുന്ന രീതിയില്‍ ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ തന്നെ വിര്‍ച്വല്‍ മെഷീനുകളെ സമഗ്രമായി ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ഒട്ടനവധി ഓപ്ഷനുകള്‍ പെട്ടികള്‍ നല്‍കുന്നില്ല. പകരം ഉപയോക്താവില്‍നിന്നും വളരെ കുറച്ച് ഇന്‍പുട്ടെടുത്ത് കാര്യങ്ങള്‍ നടത്തുന്നതില്‍ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ചിരിക്കുന്നു.

നിങ്ങള്‍ക്ക് അകലെയുള്ള മെഷീനുമായി ( ഉദാഹരണത്തിന് നിങ്ങളുടെ ഓഫീസിലെ) ബന്ധപ്പെടണമെങ്കിലോ, സുരക്ഷിതവും അനായാസവുമായി പുതിയ ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമുകള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പ്രിയ ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമുകളുടെ പുതിയ (അസ്ഥിരമായ) പതിപ്പുകള്‍ പരീക്ഷിക്കണമെങ്കിലോ ഗ്നോം പെട്ടികള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാം.

it: >-

Un'applicazione per accedere a sistemi remoti o virtuali. A differenza di altri software per la gestione di macchine virtuali, Boxes è indirizzato agli utenti desktop e non fornirà molte funzionalità avanzate per regolare le impostazioni delle macchine virtuali. Boxes si concentra nel funzionare out-of-the-box, senza dover richiedere dati dall'utente.

Boxes è pensato per provare, in modo sicuro, nuovi sistemi operativi o nuove, e potenzialmente instabili, versioni di altri sistemi operativi; oppure per collegarsi a macchine remote (per esempio quelle del proprio ufficio).

mr: >-

दूरस्त किंवा वर्च्युअल प्रणालींकरिता प्रवेशजोगी एक सोपे GNOME 3 ॲप्लिकेशन. इतर वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापन सॉफ्टवेअर खेरीज, बॉक्सेस विशेष डेस्कटॉप वापरकर्त्यांकरिता निर्देशीत आहे. या कारणास्तव, वर्च्युअल मशीन्समध्ये बदलकरिता बॉक्सेस अनेक प्रगत पर्याय पुरवणार नाही. त्याऐवजी बॉक्सेस वापरकर्त्यापासून थोडे इंपुट प्राप्त करून विलक्षणरित्या कार्य संपन्न करण्यास भर देईल.

फक्त नवीन कार्यप्रणाली वापरण्याकरिता सुरक्षित आणि सोपे मार्ग पाहिजे असल्यास किंवा पसंतीच्या कार्य प्रणालीचे नवीन (संभाव्यत्या अस्थीर) आवृत्त्या वापरायचे, किंवा दूरस्त मशीनसह जोडणी करायची असल्यास (उदाहरणार्थ, ऑफिसमध्ये), तुम्हाला बॉक्सेस इंस्टॉल करायला आवडेल.

uk: >-

Проста програма в GNOME 3 для доступу до віддалених і віртуальних машин. На відмінну від іншим програм керування віртуальними машинами, Коробки націлені на звичайного пересічного користувача. Отже, Коробки не надають багато параметрів для віртуальних налаштування машин. Натомість Коробки зосереджені на мінімальному втручанні користувача для повноцінної роботи.

Можете встановити Коробки, якщо бажаєте просто й легко випробувати операційні системи, нові (потенційно робочі) версії улюблених операційних систем або з'єднатись з віддаленою машиною (наприклад, у вашому офісі).

be: >-

Простая праграма для GNOME 3 для доступу да аддаленых і віртуальных сістэм. У адрозненне ад некаторых іншых праграмных прадуктаў для кіравання віртуальнымі машынамі, Boxes створана дзеля задавальнення патрэб звычайных карыстальнікаў. З гэтай прычыны Boxes не мае некаторых прасунутых настроек. Замест гэтага Boxes спрабуе забяспечыць просты запуск машын без складаных настроек, якія б мусіў выканаць карыстальнік.

Вам можа прыдасца Boxes, калі вы толькі хочаце бяспечны і просты спосаб паспрабаваць новыя аперацыйныя сістэмы ці іх свежыя (магчыма нестабільныя) выданні, або вам трэба злучыцца з аддаленай машынай (напрыклад, якая месціцца ў вашым офісе).

fa: >-

یک برنامه ساده برای گنوم ۳ جهت دسترسی به سیستم‌های دوردست و یا مجازی. بر خلاف سایر نرم‌افزارهای مدیریت ماشین‌های مجازی، جعبه‌ها بر روی کاربران معمولی رومیزی تمرکز کرده است، جعبه‌ها گزینه‌های پیشرفته زیادی برای تغییر ماشین‌های مجازی فراهم نخواهد کرد. به‌جای آن جعبه‌ها سعی می‌کند با نیاز به کمترین اطلاعات وارد شده از طرف کاربر، کارها را خودش انجام دهد.

شما ممکن است بخواهید جعبه‌ها را نصب کنید اگر یک راه خیلی امن و ساده برای تست یک سیستم‌عامل جدید یا نصب یک نسخه (احتمالا ناپایدار) از سیستم‌عامل(های) موردعلاقه خود، یا اینکه یک اتصال به یک ماشین دوردست (برای مثال، سیستم شرکت خود) لازم داشته باشید.

sr@latin: >-

Jednostavan program Gnoma 3 za pristup udaljenim ili virtuelnim sistemima. Za razliku od drugih programa za upravljanje virtuelnim mašinama, Kutije su namenjene običnim krajnjim korisnicima stonih računara. Zbog toga, Kutije neće pružati napredna podešavanja virtuelnih mašina. Umesto toga će Kutije biti usredsređene na lakoću upotrebe i jednostavan rad, bez problema po korisnika.

Ukoliko vam treba jednostavan i siguran način za isprobavanje novih operativnih sistema ili novih (moguće nestabilnih) izdanja drugih operativnih sistema ili ako vam treba način za povezivanje na udaljene mašine (na primer, mašina u vašoj kancelariji), onda su Kutije savršen izbor za vas.

zh_CN: >-

一款简单的 GNOME 3 应用,可访问远程或虚拟系统。不像其它的虚拟机管理软件,Boxes 专为桌面终端用户打造。因此,Boxes 并不会提供更多调整虚拟机的高级选项。Boxes 会将重点放在让用户不费劲就能搞定一切。

假如您希望通过一种安全方便的方式来尝试一款新操作系统或自己喜爱的操作系统的新版本(稳定性未知),或连接到一台远程机器(如办公室内),推荐您使用 Boxes。

ja: >-

リモートや仮想システムにアクセスするためのシンプルな GNOME 3 アプリケーションです。他の一部の仮想マシン管理ソフトウェアとは異なり、Boxes はデスクトップの標準的なエンドユーザーを対象としています。こうした方針のもと、Boxes は仮想マシンを細かく調整する高度なオプションをあまり提供していません。その代わり、Boxes はユーザーの作業をできるだけ少なくして、すぐに使い始められることに重点を置いています。

新しいオペレーティングシステムやお気に入りオペレーティングシステムの新しい (潜在的に不安定な) バージョンを、安全かつ簡単に試したい場合や、あるいは職場などでリモートマシンに接続する必要がある場合に Boxes をインストールするとよいでしょう。

fi: >-

Yksinkertainen Gnome 3 -sovellus etä- ja virtuaalijärjestelmien käyttöön. Toisin kuin muut virtualisointiohjelmistot, Boksit on kohdistettu tavallisille työpöytäkäyttäjille. Juuri tästä syystä Boksit ei tarjoa kaikkein edistyneimpiä lisäasetuksia virtuaalikoneiden hallintaan. Sen sijaan Boksit pyrkii saamaan kaiken toimintakuntoon mahdollisimman pienellä vaivalla käyttäjän näkökulmasta.

Haluat käyttää Bokseja, jos toiveenasi on kokeilla mahdollisimman helpolla ja turvallisella tavalla muita käyttöjärjestelmiä, tai haluat ottaa yhteyden esimerkiksi työpaikallasi olevaan etätietokoneeseen.

nb: >-

Et enkelt GNOME 3-program som gir tilgang til eksterne eller virtuelle systemer. I motsetning til andre programmer som håndterer virtuelle maskiner er Bokser ment for typiske skrivebordsbrukere. Bokser gir derfor ikke mange avanserte alternativer for tilpasning av virtuelle maskiner. Det viktigste er at ting skal fungere ut av boksen uten at det krever mye av brukeren.

Du bør vurdere å installere Bokser hvis du vil prøve ut nye operativsystemer eller nye (potensielt ustabile) versjoner av favorittoperativsystemet ditt på en enkel og trygg måte, eller hvis du trenger å koble til en ekstern maskin (for eksempel på kontoret).

bs: >-

Obična GNOME 3 aplikacija za pristup udaljenim ili virtuelnim sistemima. za razliku od drugih softvera za menadžment virtuelnih mašina, Kutije su namijenjene tipičnim krajnjim korisnicima Desktopa.zbog ovog razloga, Kutije neće obezbijediti mnogo naprednih opcija za podešavanje virtualnih mašina. Umjesto toga Kutije će se fokusirati na to da stvari rade izvan kutije sa veoma malim ulaganjem korisnika.

Želite da instalirate Kutije ako želite veoma siguran i lahak način da isprobate nove operativne sisteme ili nove (potencijalno nestabilne) verzije vašeg omiljenog operativnog sistema, ili ako želite da se konektujete na neku udaljenu mašinu(na primjer, u vašem uredu).

ne: >-

टाढा वा अवास्तविक प्रणालीहरू पहुँच गर्न सरल जिनोम ३ अनुप्रयोग। अरू अन्य अवास्तविक मेशिन व्यवस्थापन सफ्टवेयरको विपरीत, बाकस सामान्य डेस्कटप प्रयोगकर्ताहरूमा लक्षित हुन्छ। यस कारणको लागि, अवास्तविक मेशिनहरू सेवा गर्नका लागि धेरै उन्नत विकल्पहरू प्रदान गर्दैन। प्रयोगकर्ताबाट धेरै सानो आगतको साथ बाकस काम दिनेछन्।

तपाईं बाकसहरू स्थापना गर्न चाहानुहुन्छ यदि तपाइँ केवल तपाईंको सञ्चालन प्रणाली (हरू) को नयाँ सञ्चालन प्रणाली (नयाँ रूपमा सम्भवतः अस्थिर) संस्करणहरू प्रयास गर्न वा एउटा टाढाको मेनुमा जडान गर्न आवश्यक छ (उदाहरणको लागि तिम्रो कार्यालय)।

fr: >-

Une application GNOME 3 facile à utiliser pour accéder à des systèmes distants ou virtuels. Contrairement à d’autres logiciels de gestion de machines virtuelles, Machines vise l’utilisateur d’ordinateur moyen. Pour cette raison, Machines ne fournit pas d’options avancées pour personnaliser les machines virtuelles. À la place, Machines cherche à faire fonctionner les choses en réduisant les interventions des utilisateurs.

Machines vous intéressera si vous voulez juste une manière simple et sécurisée d’essayer de nouveaux systèmes d’exploitation ou de nouvelles versions (potentiellement instables) de votre système d’exploitation préféré, ou si vous avez besoin de vous connecter à une machine distante (par exemple au bureau).

nl: >-

Een eenvoudige Gnome 3-toepassing om toegang te krijgen tot externe en virtuele systemen. Anders dan sommige andere beheertoepassingen is Boxes speciaal gericht op bureaublad-eindgebruikers. Daarom ontbreken veel uitgebreide opties om virtuele machines in te stellen. In plaats daarvan richt Boxes zich op het werkend krijgen van zaken met minimale tussenkomst van de gebruiker.

Boxes is iets voor u als u nieuwe besturingssystemen veilig en eenvoudig wilt uitproberen, nieuwe (mogelijk onstabiele) versies van uw favoriete besturingssysteem wilt onderzoeken of een verbinding nodig heeft met een externe machine, bijvoorbeeld op kantoor.

fur: >-

Une semplice aplicazion di GNOME 3 par jentrâ tai sistemis rimots o virtuâi. A diference di cualchi altri software pe gjestion di machinis virtuâi, Scjatulis al è orientât viers il tipic utent finâl dal scritori. Par cheste reson, Scjatulis nol furnirà tantis opzions avanzadis par configurâ lis machinis virtuâi. Invezit si concentrarà tal fâ lâ lis robis cun pôc dafâ pal utent.

Si desidere instalâ Scjatulis se si à desidere provâ, in maniere semplice e sigure, un gnûf sisteme operatîf o une gnove (e potenzialmentri instabil) version dal to sisteme operatîf preferît o tu scugnis tacâti a une machine rimote (par esempli intal to ufici).

ca: >-

Un programa senzill del GNOME 3 per accedir a sistemes virtuals o remots. A diferència d'altres programaris de gestió de màquines virtuals, el Màquines està adreçat al típic usuari d'escriptori. Per aquesta raó, el Màquines no proporciona gaires opcions avançades per parametritzar les màquines virtuals. En canvi, el Màquines se centra a fer que les coses funcionin sense gaires problemes, ni massa intervenció de l'usuari.

Voleu instal·lar el Màquines del GNOME si voleu un sistema fàcil i segur de provar nous sistemes operatius o noves (i potencialment inestables) versions del vostre sistema operatiu preferit, o us cal connectar-vos a una màquina remota (per exemple, de la vostra feina).

ro: >-

O aplicație simplă GNOME 3 pentru a accesa mașini virtuale sau la distanță. Spre deosebire de alte programe de administrare a mașinilor virtuale, Cutii este orientată către utilizatorul de rând. Din acest motiv, Cutii nu va furniza opțiuni avansate de configurare a mașinilor virtuale. Cutii va încerca în schimb să facă lucrurile să funcționeze implicit cu minimă contribuție din partea utilizatorului.

Puteți instala Cutii dacă doriți o cale ușoară și foarte sigură prin care să încercați un nou sistem de operare sau o versiunea nouă (posibil instabilă) a sistemului/sistemelor de operare favorite, sau dacă trebuie să vă conectați la o mașină la distanță (de exemplu, la birou).

ru: >-

Простое приложение GNOME 3 для доступа к удалённым или виртуальным системам. В отличие от других приложений управления виртуальными машинами, приложение «Боксы» нацелено на конечных пользователей типовых настольных систем. Поэтому «Боксы» не предоставляют тонкую настройку виртуальных машин, вместо этого приоритетом является простота работы.

Установите «Боксы», если хотите получить безопасный и простой способ опробовать новые операционные системы или новые (потенциально нестабильные) версии ваших любимых операционных систем, либо если необходимо подключиться к удалённой машине (например, в вашем офисе).

zh_HK: >-

簡單的 GNOME 3 應用程式,能存取遠端或虛擬系統。不同於其他的虛擬機器管理軟件,Boxes 的目標對象為典型的桌面終端使用者。基於這個理由,Boxes 不會提供許多校調虛擬機器的進階選項。取而代之的,Boxes 會着重在讓使用者不需多做輸入就可以讓事情得以運作。

如果你只是想要一個非常安全、簡單的方式來嘗試新的作業系統或你喜好的作業系統的新版本 (通常是不穩定版本),或是需要連線到遠端機器 (例如,你的辦公室電腦),你會需要 Boxes。

gl: >-

Un aplicativo sinxelo de GNOME 3 para acceder a sistemas remotos ou virtuais. Fronte a outro software de xestión de máquinas virtuais, Caixas está enfocado nos usuarios de escritorio normais. Por esta razón, Caixas non fornece algunhas das opcións máis avanzadas para personalizar máquinas virtuais. No lugar, Caixas enfócase en obter as mellores cousas da máquina virtual con moi pouca información requirida do usuario.

Quererá instalar Boxes se só quere unha forma doada e segura de probar nosos sistemas operativos ou novas versións (potencialmente inestábeis) do seu sistema operativo favorito, ou se precisa conectarse a máquinas remotas (por exemplo, na súa oficina).

oc: >-

Una aplicacion GNOME 3 de bon utilizar per accedir a de sistèmas distants o virtuals. Contràriament a d'autres logicials de gestion de maquinas virtualas, Maquinas visa l'utilizaire d'ordenador moyen. Per aquesta rason, Maquinas provesís pas d'opcions avançadas per personalizar las maquinas virtualas. A la plaça, Maquinas cèrca a far foncionar las causas en redusissent las intervencions dels utilizaires.

Maquinas vos interesserà se volètz juste un biais simple e securizat d'ensajar de novèls sistèmas operatius o de novèlas versions (potencialament instablas) de vòstre sistèma operatiu preferit, o se avètz besonh de vos connectar a una maquina distanta (per exemple al burèu).

cs: >-

Jednoduchá aplikace GNOME 3 umožňující přístup do vzdálených nebo virtuálních systémů. Na rozdíl od ostatního softwaru pro správu virtuálních strojů, se Boxy zaměřují na běžného koncového uživatele počítače. Z toho důvodu neposkytují hromady pokročilých nastavení k vyladění virtuálního stroje. Namísto toho se snaží, aby věci fungovaly hned s minimálním zatěžováním uživatele.

Boxy byste si měli nainstalovat, pokud chcete velmi bezpečný a snadný způsob, jak si vyzkoušet nový operační systém nebo novou (potenciálně nestabilní) verzi svého oblíbeného operačního systému, a nebo když se chcete připojit ke vzdálenému stroji (například ve své kanceláři).

kk: >-

Қашықтағы не виртуалды машиналарға қатынауға арналған қарапайым GNOME 3 қолданбасы. Басқа виртуалды машиналарды басқару бағдарламалық қамтамадан өзгеше, Бокстар қарапайым жұмыс үстелі пайдаланушысына мақсатталған. Сол себептен, Бокстар виртуалды машиналардың көптеген кеңейтілген баптауларын көрсетпейді. Орнына, Бокстар пайдаланушыдан минималды әрекетті талап етіп, жұмыс жасайтын жүйелерді ұсынатын болады.

Сіз Бокстарды келесі мақсаттар үшін қолдана аласыз: егер сіз жаңа операциялық жүйені немесе өз операциялық жүйенің жаңа (мүмкін тұрақсыз) нұсқасын қолданып көрудің қауіпсіз және жеңіл тәсілі керек болса, немесе сізге қашықтағы (мысалы, офистегі) машинаға байланысу керек болса.

km: >-

កម្មវិធី GNOME 3 សាមញ្ញ​ សម្រាប់​ចូល​ដំណើរការ​ពី​ចម្ងាយ ឬ​ប្រព័ន្ធ​និម្មិត។ ខុស​ពី​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​ផ្សេង​ទៀត, ប្រអប់​ត្រូវ​បាន​កំណត់​គោលដៅ​លើ​ផ្ទៃតុ​​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ។ សម្រាប់​ហេតុ​ផល​នេះ, ប្រអប់​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់​ច្រើន​ចំពោះ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​សម្រាប់ tweak ។ ប្រអប់​ជំនួស​នឹង​ផ្ដោត​ទៅ​លើ​ប្រអប់​ដែល​មាន​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ចំណងជើង​ពី​អ្នក​ប្រើ។

អ្នក​ចង់​ដំឡើង​ប្រអប់ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ដំឡើង​តាម​វិធី​ដែល​មាន​សុវត្ថិភាព និង​ងាយស្រួល​ក្នុង​ការសាកល្បង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ថ្មី ឬ​កំណែ​ថ្មី (potentially unstable) នៃ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ពេញ​និយម, ចាំបាច់​ត្រូវ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​ពី​ចម្ងាយ (ឧទាហរណ៍, ក្នុង​ការិយាល័យ​របស់​អ្នក)។

kn: >-

ರಿಮೋಟ್ ಅಥವ ವರ್ಚುವಲ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಸರಳವಾದ GNOME 3 ಅನ್ವಯವಾಗಿದೆ. ಬಾಕ್ಸಸ್‌ ಬೇರೆ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳಂತಿರದೆ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಗಣಕತೆರೆ (ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್) ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಗುರಿಯಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಈ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ಬಾಕ್ಸಸ್‌ ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕಗಳನ್ನು ಟ್ವೀಕ್‌ ಮಾಡಲು ಹಲವು ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ, ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಅತಿ ಕಡಿಮೆ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸುಲಭವಾಗಿ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವತ್ತ ಗಮನಹರಿಸುತ್ತದೆ.

ನೀವು ಒಂದು ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿನೋಡಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಅಥವ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ(ಗಳ) ಹೊಸ (ಹೆಚ್ಚು ಅಸ್ಥಿರವಾದ) ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ಅಥವ ದೂರದಲ್ಲಿನ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದು ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ, (ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ) ನೀವು ಬಾಕ್ಸಸ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು.

ko: >-

원격 가상 시스템에 접근하는 간단한 그놈 3 프로그램입니다. 다른 가상 머신 관리 프로그램과는 달리, 박스는 일반적인 데스크톱 최종 사용자가 대상입니다. 이 때문에, 박스는 가상 머신의 기능을 조절하는 여러가지 고급 설정을 제공하지 않습니다. 대신 박스에서는 특히 입력량이 적은 사용자에 포커스를 맞추었습니다.

새 운영체제, 여러분 취향의 새로운(잠재적으로 불안정한)버전의 운영체제를 가장 안전하고 쉬운 방법으로 사용해본다거나 원격 머신(예를 들어 사무실에서)으로 연결한다면 박스 설치가 필요합니다.

gu: >-

સાદા GNOME 3 કાર્યક્રમ દૂરસ્થ અથવા વર્ચ્યુઅલ સિસ્ટમોને વાપરવા માટે છે. કેટલાક અન્ય બીજા વર્ચ્યુઅલ મશીન સંચાલન સોફ્ટવેરથી અલગ, બોક્સ ખાસ ડેસ્કટોપ અતિમ-વપરાશકર્તા તરફ લક્ષ્ય થયેલ છે. આ કારણ માટે, બોક્સ ટ્વીક વર્ચ્યુઅલ મશીનમાં ઘણાં ઉન્નત વિકલ્પોને પૂરા પાડશે નહિં. બોક્સ વપરાશકર્તામાંથી ઘણાં ઓછા ઇનપુટ સાથે બોક્સની બહાર કામ કરશે.

તમે બોક્સને સ્થાપિત કરવા માંગતા હોય તો જો તમે ફક્ત તમારી પસંદીદા ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ (ઓ) ની નવી ઓપરેટીંગ સિસ્ટમો અથવા નવી (અસ્થિર) આવૃત્તિઓને પ્રયત્ન કરવા સરળ રીત અને સલામત રીત માંગતા હોય તો, અથવા દૂરસ્થ મશીનમાં જોડાવાની જરૂર હોય તો (ઉદાહરણ તરીકે, તમારી ઓફિસમાં).

sk: >-

Jednoduchá aplikácia prostredia GNOME 3 na prístup k vzdialeným alebo virtuálnym systémom. Na rozdiel od ostatného softvéru na správu virtuálnych strojov sú Boxy určené pre typických koncových používateľov. Preto Boxy neposkytujú toľko pokročilých volieb na doladenie virtuálnych strojov. Namiesto toho sú Boxy zamerané na to, aby všetko fungovalo ako má s minimálnym zásahom používateľa.

Aplikácia Boxy je vhodná na veľmi bezpečný a jednoduchý spôsob ako vyskúšať nové operačné systémy, alebo nové (potencionálne nestabilné) verzie vašich obľúbených operačných systémov, alebo keď sa potrebujete pripojiť k vzdialenému stroju (napríklad vo vašej kancelárii).

sl: >-

Enostaven program okolja GNOME 3 za dostop do oddaljenih ali navideznih sistemov. Za razliko od podobnih programov, je program Boxes (Škatle) prirejen nezahtevnim končnim uporabnikom namizja. Temu prilagojen je tudi nabor nabor možnosti, ki so na voljo. Program je zasnovan tako, da zahteva zelo malo uporabniškega odziva.

Namestitev programa priporočamo uporabnikom, ki si želijo enostavno orodje za dostop do oddaljenih sistemov ali upravljanje in uporabo navideznih namizij.

or: >-

ସୁଦୂର ଅଥବା ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସରଳ GNOME 3 ପ୍ରୟୋଗ। ଅନ୍ୟ ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ସଫ୍ଟୱେର ପରି, ବକ୍ସଗୁଡ଼ିକ ସାଧାରଣ ଡେସ୍କଟପ ବ୍ୟବହାରକାରୀକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ରଖିଥାଏ। ଏହି କାରଣରୁ, ବକ୍ସଗୁଡ଼ିକ ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପ ପ୍ରଦାନ କରିନଥାଏ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ବକ୍ସଗୁଡ଼ିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ପାଖରୁ ସ୍ୱଳ୍ପ ନିବେଶ ପାଇ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ରଖିଥାଏ।

ଆପଣ ବକ୍ସ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଯଦି ଆପଣ ନୂତନ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଅତି ସୁରକ୍ଷିତ ଏବଂ ସହଜମୟ ଉପାୟ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଅଥବା ଆପଣଙ୍କର ମନପସନ୍ଦ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରର ନୂତନ (ବିଶେଷ ଭାବରେ ଅସ୍ଥାୟୀ) ସଂସ୍କରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ଅଥବା କୌଣସି ଏକ ଦୂରବର୍ତ୍ତୀ ମେସିନ ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି (ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଆପଣଙ୍କର ଅଫିସରେ)।

C: >-

A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on getting things working out of the box with very little input from user.

You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your favorite operating system(s), or need to connect to a remote machine (for example, in your office).

da: >-

Et simpelt GNOME 3-program til at tilgå fjern- eller virtuelle systemer. I modsætning til visse andre programmer til håndtering af virtuelle maskiner, er Boxes skrevet med henblik på typiske computerbrugere. Derfor inkluderer Boxes ikke mange avancerede muligheder for tilpasning af virtuelle maskiner. I stedet fokuserer Boxes på at få alting til at virke fra starten med meget lidt arbejde fra brugerens side.

Du vil nok gerne installere Boxes, hvis du blot vil have en meget sikker og nem måde at prøve nye operativsystemer eller nye (måske ustabile) versioner af dine yndlingsoperativsystemer, eller hvis du har brug for at forbinde til en fjernmaskine (f.eks. på dit kontor).

de: >-

Eine einfache GNOME 3-Anwendung zum Zugriff auf entfernte oder virtuelle Systeme. Im Gegensatz zu anderer Verwaltungssoftware für virtuelle Maschinen zielt Boxen auf typische Endanwender. Aus diesem Grund bietet Boxen keine fortgeschrittenen Optionen zum Optimieren virtueller Maschinen. Stattdessen konzentriert sich Boxen darauf, dass alles auf Anhieb ohne Zutun des Benutzers funktionieren soll.

Es bietet sich an, Boxen zu installieren, wenn Sie einen gefahrlosen und einfachen Weg suchen, neue Betriebssysteme oder neue (potenziell instabile) Versionen Ihres geliebten Betriebssystems auszuprobieren, oder wenn Sie sich mit einer entfernen Maschine (zum Beispiel im Büro) verbinden wollen.

sr: >-

Једноставан програм Гнома 3 за приступ удаљеним или виртуелним системима. За разлику од других програма за управљање виртуелним машинама, Кутије су намењене обичним крајњим корисницима стоних рачунара. Због тога, Кутије неће пружати напредна подешавања виртуелних машина. Уместо тога ће Кутије бити усредсређене на лакоћу употребе и једноставан рад, без проблема по корисника.

Уколико вам треба једноставан и сигуран начин за испробавање нових оперативних система или нових (могуће нестабилних) издања других оперативних система или ако вам треба начин за повезивање на удаљене машине (на пример, машина у вашој канцеларији), онда су Кутије савршен избор за вас.

zh_TW: >-

可存取遠端或虛擬系統的簡單 GNOME 3 應用程式。不同於其他的虛擬機器管理軟體,《機櫃》的目標對象為一般的桌面終端使用者。基於這個理由,《機櫃》不會提供許多調校虛擬機器的進階選項。取而代之的,《機櫃》會著重在讓使用者不需多做輸入就可以讓事情得以運作。

如果您只是想要一個非常安全、簡單的方式來嘗試新的作業系統或您喜好的作業系統的新版本 (可能還不穩定),或是需要連線到遠端機器 (例如,您的辦公室電腦),您會想要安裝《機櫃》。

sv: >-

Ett enkelt GNOME 3-program för att komma åt fjärrsystem eller virtuella system. Olikt andra program för att hantera virtuella maskiner, så är Boxes inriktat mot den typiska skrivbordsanvändaren. Av den anledningen tillhandahåller inte Boxes speciellt många avancerade inställningar för att finjustera virtuella maskiner. Istället fokuserar Boxes på att allt bara ska fungera, med så lite användarinteraktion som möjligt.

Du vill installera Boxes om du vill ha ett väldigt säkert och enkelt sätt att testa nya operativsystem eller nya (potentiellt instabila) versioner av ditt/dina favoritoperativsystem, eller behöver ansluta till en fjärrdator (till exempel i ditt kontor).

he: >-

יישום GNOME 3 פשוט לגישה למערכות מרוחקות או וירטואליות. בשונה מתכנות ניהול מכונה וירטואלית אחרות, קופסאות ממוקד למשתמשי קצה אופייניים בשולחן העבודה. מסיבה זו, קופסאות לא יספק הרבה אפשרויות מתקדמות להתאמת מכונות וירטואליות. במקום קופסאות יתמקד בקבלת דברים עובדים מחוץ לקופסה עם מעט מאוד קלט מהמשתמש.

ברצונך להתקין קופסאות אם אתה רוצה רק דרך בטוחה מאוד וקלה לנסות מערכות הפעלה חדשות או גרסאות חדשות (לא יציבות) של מערכת ההפעלה המועדפת עליך, או אם אתה צריך להתחבר למכונה מרוחקת (לדוגמה, למשרד שלך).

hi: >-

दूरस्थ या आभासी तंत्र की पहुँच के लिए सरल गनोम 3 अनुप्रयोग. कुछ अन्य आभासी मशीन प्रबंधन सॉफ़्टवेयर से अलग, बॉक्सेज ठेठ अंत्य उपयोक्ता के लिए बनाया गया है. इस कारण से, बॉक्सेज कई उन्नत विकल्प नहीं प्रदान करेगा बॉक्सेज कई उन्नत विकल्प नहीं प्रदान करेगा जिससे आभासी मशीन को बदला जा सके. इसके बदले बॉक्सेज़ उपयोक्ता से थोड़े इनपुट की मदद से नए तरीके हल प्रदान करता है.

आप बॉक्सेज संस्थापित करना चाहेंगे यदि आप काफी सुरक्षित रहना चाहते हैं और यह नया ऑपरेटिंग तंत्र या नया (संभावित रूप से अस्थिर) संस्करण आजमाने का आसान तरीका है अपने पसंदीदा ऑपरेटिंग तंत्र का, या आपको दूरस्थ मशीन से कनेक्ट करने की जरूरत होती है (उदाहरण के लिए आपके कार्यालय में).

pa: >-

ਰਿਮੋਟ ਜਾਂ ਵਰਚੁਅਲ ਸਿਸਟਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖੀ ਗਨੋਮ 3 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਹੋਰ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪ੍ਰਬੰਧ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਉਲਟ, ਡੱਬੇ ਦਾ ਮਕਸਦ ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਯੂਜ਼ਰ ਹਨ। ਇਸ ਕਰਕੇ, ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਡੱਬੇ ਦਾ ਮੁਖ ਮਕਸਦ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਡੱਬੇ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।

ਤੁਸੀਂ ਡੱਬੇ (ਬਾਕਸ) ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਓਪਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਨਵੇਂ (ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਥਿਰ) ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਸੌਖੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਜ਼ਮਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ)

en_GB: >-

A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on getting things working out of the box with very little input from user.

You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your favourite operating system(s), or need to connect to a remote machine (for example, in your office).

ta: >-

தொலைநிலை அல்லது மெய்நிகர் கணினிகளை அணுகுவதற்கு உதவும் ஒரு எளிய GNOME 3 பயன்பாடு. மற்ற மெய்நிகர் கணினி நிர்வாக மென்பொருளைப் போலன்றி, Boxes மென்பொருள்வழக்கமான கணினி பயனர்களுக்காக வடிவமைக்கப்பட்டது. இந்தக் காரணத்தினாலேயே மெய்நிகர் கணினிகளை சரிசெய்ய உதவும் பல மேம்பட்ட விருப்பங்களை Boxes வழங்குவதில்லை. அதற்கு பதிலாக பயனரிடமிருந்து மிகக் குறைந்த உள்ளீட்டையே பெற்று அதன் மூலம் அப்பாலுள்ள கணினிகளில் செயல்களைச் செய்து முடிக்க உதவுவதையே Boxes முக்கியமான அம்சமாக வழங்குகிறது.

புதிய இயக்க முறைமைகள் அல்லது உங்களுக்குப் பிடித்த இயக்க முறைமைகளின் புதிய பதிப்புகளை (அவை நிலையற்றவையாக இருக்கலாம்) பாதுகாப்பாகவும் எளிமையாகவும் பயன்படுத்தி முயற்சித்துப் பார்க்க விரும்பினால் அல்லது தொலைவில் உள்ள கணினிகளுடன் இணைக்க விரும்பினால் (உதாரணத்திற்கு உங்கள் அலுவலக கணினியுடன் இணைக்கலாம்) நீங்கள் Boxes ஐ நிறுவலாம்.

hr: >-

Jednostavna GNOME 3 aplikacija za pristup udaljenim i virtualnim sustavima. Za razliku od nekih drugih softvera za upravljanje virtualnim strojevima, Boksevi je namijenjen za krajnje korisnike radne površine. Iz tog razloga, Boksevi neće pružati mnoge napredne mogućnosti za prilagodbu virtualnih strojeva. Umjesto toga Boksevi će se usredotočiti da stvari jednostavno rade bez puno pomoći korisnika.

Bokseve instalirajte samo ako želite vrlo sigurno i jednostavno isprobati novi operativni sustav ili novu (potencijalno nestabilnu) inačicu vašeg omiljenog operativnog sustava, ili se trebate povezati s udaljenim strojem (na primjer, u vaš ured)

te: >-

రిమోట్ లేదా వర్చ్యువల్ వ్యవస్థలను ఏక్సెస్ చేయుటకు ఒక సులువైన గ్నోమ్ 3 అనువర్తనము. కొన్ని వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వహణ సాఫ్ట్‌వేర్ వలె కాక, బాక్సెస్ మామూలు డెస్కుటాప్ వాడుకరులను ఉద్దేశించినది. ఈ కారణం చేత, బాక్సెస్ అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ల కొరకు మరిన్ని అధునాతన ఐచ్చికాలను అందించదు. వాడుకరి నుండి కొద్దిపాటి ఇన్పుట్‌తోనే పనిజరిగేట్లు చేయడంపట్ల బాక్సెస్ దృష్టిసారించింది.

మీరు కొత్త ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్స్ చాలా సురక్షితంగా మరియు సులువుగా సంస్థాపించి ప్రయత్నించాలన్నా లేదా మీ అభీష్ట ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్(ల) కొత్త (స్థిరంకాని) వర్షన్లు ప్రయత్నించిచూడాలన్నా, లేదా రిమోట్ మిషన్ (ఉదాహరణకు, మీ కార్యాలయం నందలిది)కు అనుసంధానం కావాలన్నా మీరు బాక్సెస్ సంస్థాపించుకోవచ్చు.

hu: >-

Egyszerű GNOME 3 alkalmazás távoli vagy virtuális rendszerek eléréséhez. Más virtuális gép kezelő szoftverekkel szemben a Gépek az átlagos asztali végfelhasználóknak készült. Emiatt a Gépek nem biztosít sok speciális lehetőséget a virtuális gépek finomhangolására. Ehelyett a Gépek célja az azonnali működés minél kevesebb felhasználói közreműködéssel.

A Gépek telepítése akkor javasolható, ha egy nagyon biztonságos és egyszerű módot keres új operációs rendszerek vagy kedvenc operációs rendszereinek új (esetleg instabil) verzióinak kipróbálására, vagy távoli géphez kell kapcsolódnia (például az irodában).

pl: >-

Prosty program środowiska GNOME 3 do uzyskiwania dostępu do zdalnych lub wirtualnych komputerów. W przeciwieństwie do innych programów tego typu, Boxes jest przeznaczony dla zwykłych użytkowników komputerów. Z tego powodu Boxes nie dostarcza wielu zaawansowanych opcji dostosowywania maszyn wirtualnych. Zamiast tego skupia się na działaniu bez konfiguracji, jak najmniej pytając użytkownika.

Boxes umożliwia bezpieczne wypróbowywanie nowych systemów operacyjnych lub nowych (potencjalnie niestabilnych) wersji używanego systemu operacyjnego, a także łączenie ze zdalnymi komputerami (na przykład w biurze).

lt: >-

Paprasta GNOME 3 programa nutolusioms arba virtualioms sistemoms pasiekti. Skirtingai nuo kito virtualių mašinų valdymo programinės įrangos, Boxes taikosi į paprastus darbalaukio naudotojus. Todėl Boxes neturi daug sudėtingų parametrų virtualioms mašinoms tvarkyti. Vietoje to Boxes siekia, kad viskas veiktų iš karto su labai mažai naudotojo įvesties.

Galite įdiegti Boxes, jei norite tik labai saugaus ir paprasto būdo išbandyti naujas operacines sistemas ar naujas (galimai nestabilias) jūsų mėgiamų operacinių sistemų versijas arba norite prisijungti prie nutolusio kompiuterio (pvz. darbo).

DeveloperName: C: The GNOME Project ProjectGroup: GNOME ProjectLicense: LGPL-2.1+ Categories: - System Keywords: es_DO: - máquina virtual - vm - vnc - rdp af_ZA: - virtuele - rekenaar - vr - vnc - rdp es_PE: - máquina virtual - vm - vnc - rdp zh_TW: - virtual machine - vm - vnc - rdp - 虛擬機 - 虛擬機器 ca_FR: - màquina virtual - vm - vnc - rdp de_DE: - Virtuelle Maschinen - VM - VNC - RDP sv_SE: - virtuell maskin - vm - vnc - rdp hu_HU: - virtuális gép - vm - vnc - rdp es_CO: - máquina virtual - vm - vnc - rdp eo: - virtuala maŝino - vm - vnc - rdp pl_PL: - maszyna wirtualna - virtual machine - vm - wirtualizacja - virtualization - zdalny dostęp - remote access - vnc - rdp ca_ES: - màquina virtual - vm - vnc - rdp es_PR: - máquina virtual - vm - vnc - rdp ca_AD: - màquina virtual - vm - vnc - rdp el_GR: - εικονική μηχανή - vm - vnc - rdp nl_NL: - virtual machine - vm - virtuele machine - vnc - rdp es_GT: - máquina virtual - vm - vnc - rdp sr_RS: - виртуелна машина - вм - внц - рдп - virtuelna mašina - virtuelna masina - virtual machine - vm - vnc - rdp fr_LU: - machine virtuelle - vm - vnc - rdp el_CY: - εικονική μηχανή - vm - vnc - rdp lv_LV: - virtuālā mašīna - vm - vnc - rdp da_DK: - virtuel maskine - vm - vnc - rdp id_ID: - mesin virtual - vm - vnc - rdp es_UY: - máquina virtual - vm - vnc - rdp de_BE: - Virtuelle Maschinen - VM - VNC - RDP es_BO: - máquina virtual - vm - vnc - rdp eu_FR: - makina birtuala - vm - vnc - rdp es_ES: - máquina virtual - vm - vnc - rdp tr_TR: - sanal makine - vm - sm - vnc - rdp eo_US: - virtuala maŝino - vm - vnc - rdp es_SV: - máquina virtual - vm - vnc - rdp nb_NO: - virtuell maskin - vm - vnc - rdp es_CR: - máquina virtual - vm - vnc - rdp sl_SI: - virtualni sistem - navidezni računalnik - navidezni sistem - vm fr_CA: - machine virtuelle - vm - vnc - rdp sk_SK: - virtuálny stroj - vm - vnc - rdp ca_ES: - màquina virtual - vm - vnc - rdp es_VE: - máquina virtual - vm - vnc - rdp it_IT: - macchina virtuale - vm - vnc - rdp de_CH: - Virtuelle Maschinen - VM - VNC - RDP nl_AW: - virtual machine - vm - virtuele machine - vnc - rdp tr_CY: - sanal makine - vm - sm - vnc - rdp ja_JP: - virtual machine - vm - vnc - rdp - 仮想マシン - 仮想化 - boxes - ボックス eu_ES: - makina birtuala - vm - vnc - rdp be_BY@latin: - віртуальная машына - vnc - rdp hr_HR: - virtualni stroj - vm - vnc - rdp es_AR: - máquina virtual - vm - vnc - rdp fr_FR: - machine virtuelle - vm - vnc - rdp es_HN: - máquina virtual - vm - vnc - rdp es_NI: - máquina virtual - vm - vnc - rdp fur_IT: - machine virtuâl - vm - vnc - rdp de_LI: - Virtuelle Maschinen - VM - VNC - RDP de_AT: - Virtuelle Maschinen - VM - VNC - RDP sr_RS@latin: - виртуелна машина - вм - внц - рдп - virtuelna mašina - virtuelna masina - virtual machine - vm - vnc - rdp es_PA: - máquina virtual - vm - vnc - rdp gl_ES: - máquina virtual - vm - vcn - rdp nl_BE: - virtual machine - vm - virtuele machine - vnc - rdp ko_KR: - virtual machine - 가상 - 머신 - 가상머신 - vm - vnc - rdp sv_FI: - virtuell maskin - vm - vnc - rdp ro_RO: - virtual machine - vm - vnc - rdp - mașină virtuală fr_BE: - machine virtuelle - vm - vnc - rdp C: - virtual machine - vm - vnc - rdp lt_LT: - virtuali mašina - vm - - vnc - rdp es_US: - máquina virtual - vm - vnc - rdp es_PY: - máquina virtual - vm - vnc - rdp sr_ME: - виртуелна машина - вм - внц - рдп - virtuelna mašina - virtuelna masina - virtual machine - vm - vnc - rdp de_LU: - Virtuelle Maschinen - VM - VNC - RDP pt_BR: - máquina virtual - mv - vnc - rdp fi_FI: - virtual machine - vm - vnc - rdp - virtuaalikone - virtualisointi es_CU: - máquina virtual - vm - vnc - rdp es_CL: - máquina virtual - vm - vnc - rdp ca_IT: - màquina virtual - vm - vnc - rdp kk_KZ: - virtual machine - vm - vnc - rdp - виртуалды машина - вм fr_CH: - machine virtuelle - vm - vnc - rdp it_CH: - macchina virtuale - vm - vnc - rdp ru_UA: - виртуальная машина - vm - vnc - rdp es_EC: - máquina virtual - vm - vnc - rdp be_BY: - віртуальная машына - vnc - rdp de_IT: - Virtuelle Maschinen - VM - VNC - RDP ru_RU: - виртуальная машина - vm - vnc - rdp es_MX: - máquina virtual - vm - vnc - rdp cs_CZ: - virtuální stroj - vm - virtualizace - vnc - rdp Url: homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Boxes bugtracker: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues help: https://help.gnome.org/users/gnome-boxes/stable/ donation: http://www.gnome.org/friends/ translate: https://wiki.gnome.org/TranslationProject Icon: cached: - name: gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png width: 48 height: 48 - name: gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png width: 64 height: 64 - name: gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png width: 128 height: 128 stock: org.gnome.Boxes remote: - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/icons/128x128/gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png width: 128 height: 128 Launchable: desktop-id: - org.gnome.Boxes.desktop Provides: binaries: - gnome-boxes mimetypes: - application/x-cd-image - x-scheme-handler/vnc - x-scheme-handler/rdp Screenshots: - default: true thumbnails: - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-1_1248x702.png width: 1248 height: 702 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-1_752x423.png width: 752 height: 423 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-1_624x351.png width: 624 height: 351 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-1_224x126.png width: 224 height: 126 source-image: url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-1_orig.png width: 1600 height: 900 - thumbnails: - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-2_1248x702.png width: 1248 height: 702 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-2_752x423.png width: 752 height: 423 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-2_624x351.png width: 624 height: 351 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-2_224x126.png width: 224 height: 126 source-image: url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-2_orig.png width: 1600 height: 900 - thumbnails: - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-3_1248x702.png width: 1248 height: 702 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-3_752x423.png width: 752 height: 423 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-3_624x351.png width: 624 height: 351 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-3_224x126.png width: 224 height: 126 source-image: url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-3_orig.png width: 1600 height: 900 - thumbnails: - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-4_1248x702.png width: 1248 height: 702 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-4_752x423.png width: 752 height: 423 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-4_624x351.png width: 624 height: 351 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-4_224x126.png width: 224 height: 126 source-image: url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-4_orig.png width: 1600 height: 900 - thumbnails: - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-5_1248x702.png width: 1248 height: 702 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-5_752x423.png width: 752 height: 423 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-5_624x351.png width: 624 height: 351 - url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-5_224x126.png width: 224 height: 126 source-image: url: org/gnome/Boxes.desktop/DA303A05BE0E7BFF642EEFC791D3138D/screenshots/image-5_orig.png width: 1600 height: 900 Releases: - version: 3.34.1 type: stable unix-timestamp: 1570406400 description: C: >-

Boxes 3.34.1 is the latest stable version of GNOME Boxes, and it contains all the features and bugfixes introduced since our 3.32 release.

ContentRating: oars-1.1: {} --- Type: desktop-application ID: timeshift-gtk.desktop Package: timeshift Name: C: Timeshift Summary: fr: Utilitaire de restauration système C: System Restore Utility da: Værktøj til systemgendannelse ca: Utilitat de restauració del sistema lt: Sistemos atkūrimo paslaugų programa nl: Hulpmiddel voor systeemherstel ru: Программа для восстановления системы Description: C: >-

Timeshift is a system restore utility which takes snapshots of the system at regular intervals. These snapshots can be restored at a later date to undo system changes. Creates incremental snapshots using rsync or BTRFS snapshots using BTRFS tools.

en: >-

Timeshift is a system restore utility which takes snapshots of the system at regular intervals. These snapshots can be restored at a later date to undo system changes. Creates incremental snapshots using rsync or BTRFS snapshots using BTRFS tools.

Categories: - System Icon: cached: - name: timeshift_timeshift.png width: 48 height: 48 - name: timeshift_timeshift.png width: 64 height: 64 - name: timeshift_timeshift.png width: 128 height: 128 remote: - url: t/ti/timeshift-gtk.desktop/4CD54EA269FF6919E56DC68EFE8F6016/icons/128x128/timeshift_timeshift.png width: 128 height: 128 Launchable: desktop-id: - timeshift-gtk.desktop --- Type: addon ID: org.gnome.Software.Plugin.Flatpak Package: gnome-software-plugin-flatpak Extends: - org.gnome.Software.desktop Name: ca@valencia: Compatibilitat amb Flatpak zh_CN: Flatpak 支持 ja: Flatpak サポート sk: Podpora nástroja Flatpak sl: Podpora Flatpak fr: Prise en charge de Flatpak C: Flatpak Support sr: Подршка за Флетпек (Flatpak) nb: Støtte for Flatpak hr: Flatpak podrška sv: Flatpak-stöd ca: Compatibilitat amb Flatpak pa: ਫਲੈਟਪਕ ਸਹਿਯੋਗ hu: Flatpak támogatás af: Flatpak ondersteuning zh_TW: Flatpak 支援 nl: Flatpak-ondersteuning lt: Flatpak palaikymas pl: Obsługa Flatpak lv: Flatpak atbalsts gd: Taic ri Flatpak el: Υποστήριξη Flatpak id: Dukungan Flatpak eo: Flatpak-subteno ro: Suport pentru flatpak gl: Compatibilidade de Flatpak es: Soporte de Flatpak cs: Podpora pro Flatpak eu: Flatpak euskarria ru: Поддержка Flatpak tr: Flatpak Desteği kk: Flatpak қолдауы oc: Presa en carga de Flatpak da: Understøttelse af Flatpak ko: Flatpak 지원 it: Supporto Flatpak fur: Supuart Flatpak pt_BR: Suporte a flatpak de: Flatpak-Unterstützung en_GB: Flatpak Support bg: Поддръжка на „Flatpak“ sr@latin: Podrška za Fletpek (Flatpak) fi: Flatpak-tuki Summary: ca@valencia: Flatpak és un espai de treball per aplicacions d'escriptori a Linux zh_CN: Flatpak 是用于 Linux 上桌面应用程序的框架 ja: Flatpak は Linux 上のデスクトップアプリケーション向けフレームワークです sk: Flatpak je architektúra počítačových aplikácií pre systém Linux sl: Flatpak je okolje za podporo namiznim programom sistema Linux fr: Flatpak est une structure pour les applications de bureau sous Linux C: Flatpak is a framework for desktop applications on Linux sr: Флетпек је радни оквир за стоне Линукс програме nb: Flatpak er et rammeverk for skrivebordsprogrammer på Linux hr: Flatpak je radni okvir za aplikacije radne površine na Linuxu sv: Flatpak är ett ramverk för skrivbordsprogram på Linux ca: Flatpak és un espai de treball per aplicacions d'escriptori a Linux pa: ਫਲੈਟਪਕ (Flatpak) ਲੀਨਕਸ 'ਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਢਾਂਚਾ ਹੈ। hu: A Flatpak egy keretrendszer Linuxos asztali alkalmazásokhoz zh_TW: Flatpak 是一個用於 Linux 桌面應用程式框架 nl: Flatpak is een raamwerk voor bureaubladtoepassingen op Linux lt: Flatpak yra karkasas, skirtas darbalaukio programoms Linux sistemose pl: Flatpak to system dla programów w systemie Linux lv: Flatpak ir ietvars darbvirsmas lietotnēm uz Linux gd: ’S e frèam-obrach a th’ ann am Flatpak airson aplacaidean deasga air Linux el: Το Flatpak είναι ένα framework για εφαρμογές στο Linux id: Flatpak adalah kerangka kerja untuk aplikasi destop di Linux eo: Flatpak estas framo por labortablaj aplikaĵoj sur Linukso ro: Flatpak este o platformă pentru aplicații desktop în Linux gl: Flatpak é un ambiente de desenvolvemento de aplicativos de escritorio en Linux es: Flatpak es un entorno de desarrollo para aplicaciones de escritorio en Linux cs: Flatpak je systém pro provozování aplikací na Linuxu eu: Flatpak Linuxeko mahaigaineko aplikazioen lan-marko bat da ru: Flatpak — это платформа для настольных приложений, запускаемых в Linux tr: Flatpak, Linux’taki masaüstü uygulamaları için çerçevedir kk: Flatpak - бұл Linux үшін жұмыс үстел қолданбаларының жүйесі oc: Flatpak es un component logicial per las aplicacions de burèus Linux da: Flatpak er et framework til skrivebordsprogrammer på Linux ko: Flatpak은 리눅스 데스크톱 프로그램용 프레임워크입니다 it: Flatpak è un framework per le applicazioni desktop su Linux fur: Flatpak al è un ambient di svilup par aplicazions di scritori su Linux pt_BR: Flatpak é um framework para aplicativos no Linux de: Flatpak ist eine Laufzeitumgebung für Linux-Desktop-Anwendungen, deren Pakete distributionsunabhängig laufen. en_GB: Flatpak is a framework for desktop applications on Linux bg: „Flatpak“ е система за пакетиране на програми за Линукс sr@latin: Fletpek je radni okvir za stone Linuks programe fi: Flatpak on viitekehys Linux-työpöytäsovelluksille ProjectLicense: GPL-2.0+ Url: homepage: http://flatpak.org/ --- Type: desktop-application ID: openjdk-8-policytool.desktop Package: openjdk-8-jre Name: fr: OpenJDK Java 8 - Outil de réglage C: OpenJDK Java 8 Policy Tool fi: OpenJDK Java 8 - käytäntötyökalu Summary: fr: OpenJDK Java 8 - Outil de réglage C: OpenJDK Java 8 Policy Tool fi: OpenJDK Java 8 - käytäntötyökalu Description: C: >-

Full Java runtime environment - needed for executing Java GUI and Webstart programs, using Hotspot Zero.

The packages are built using the IcedTea build support and patches from the IcedTea project.

en: >-

Full Java runtime environment - needed for executing Java GUI and Webstart programs, using Hotspot Zero.

The packages are built using the IcedTea build support and patches from the IcedTea project.

Categories: - Settings Keywords: C: - java - security - policytool Icon: cached: - name: openjdk-8-jre_openjdk-8.png width: 48 height: 48 - name: openjdk-8-jre_openjdk-8.png width: 48 height: 48 Launchable: desktop-id: - openjdk-8-policytool.desktop --- Type: desktop-application ID: display-im6.q16.desktop Package: imagemagick-6.q16 Name: C: ImageMagick (color depth=q16) Summary: fr: Affiche et édite des fichiers images C: Display and edit image files pt: Exiba e edite arquivos de imagem Description: C: >-

ImageMagick is a software suite to create, edit, and compose bitmap images. It can read, convert and write images in a variety of formats (over 100) including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG, and TIFF. Use ImageMagick to translate, flip, mirror, rotate, scale, shear and transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves. All manipulations can be achieved through shell commands as well as through an X11 graphical interface (display).

For working with the SVG, WMF, OpenEXR, DjVu and Graphviz formats, you need to install the libmagickcore-6.q16-6-extra package.

This version of imagemagick is compiled for a channel depth of 16 bits (Q16).

en: >-

ImageMagick is a software suite to create, edit, and compose bitmap images. It can read, convert and write images in a variety of formats (over 100) including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG, and TIFF. Use ImageMagick to translate, flip, mirror, rotate, scale, shear and transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves. All manipulations can be achieved through shell commands as well as through an X11 graphical interface (display).

For working with the SVG, WMF, OpenEXR, DjVu and Graphviz formats, you need to install the libmagickcore-6.q16-6-extra package.

This version of imagemagick is compiled for a channel depth of 16 bits (Q16).

Categories: - Graphics Keywords: fr: - Image - Diaporama - Visualiser - Transformer - Améliorer - Effets spéciaux C: - Image - Slideshow - View - Transform - Enhance - F/X - Special Effects Icon: cached: - name: imagemagick-6.q16_display-im6.q16.png width: 48 height: 48 - name: imagemagick-6.q16_display-im6.q16.png width: 64 height: 64 - name: imagemagick-6.q16_display-im6.q16.png width: 128 height: 128 remote: - url: d/di/display-im6.q16.desktop/300C874776BCF6EB883CC1BA01286DC6/icons/128x128/imagemagick-6.q16_display-im6.q16.png width: 128 height: 128 Launchable: desktop-id: - display-im6.q16.desktop Provides: mimetypes: - image/avs - image/bie - image/x-ms-bmp - image/cmyk - image/dcx - image/eps - image/fax - image/fits - image/gif - image/gray - image/jpeg - image/pjpeg - image/miff - image/mono - image/mtv - image/x-portable-bitmap - image/pcd - image/pcx - image/pdf - image/x-portable-graymap - image/pict - image/png - image/x-portable-anymap - image/x-portable-pixmap - image/ps - image/rad - image/x-rgb - image/rgba - image/rla - image/rle - image/sgi - image/sun-raster - image/targa - image/tiff - image/uyvy - image/vid - image/viff - image/x-xbitmap - image/x-xpixmap - image/x-xwindowdump - image/x-icon - image/yuv --- Type: desktop-application ID: quasselclient.desktop Package: quassel-client Name: de: Quassel IRC (nur Client) pl: Quassel IRC (tylko klient) pt_BR: Quassel IRC (Apenas cliente) zh_CN: Quassel IRC (仅仅包含客户端) fi: Quassel IRC (vain asiakas) C: Quassel IRC (Client only) ast: IRC Quassel (namái veceru) sq: Quassel IRC (Vetëm klient) uk: Quassel IRC (лише клієнт) gl: Quassel IRC (só cliente) ru: Quassel IRC (только клиент) tr: Quassel IRC (sadece İstemci) es: IRC Quassel (sólo cliente) et: Quassel IRC (ainult klient) fr: Quassel IRC (client uniquement) sv: Quassel IRC (endast klient) oc: Quassel IRC (client unicament) en_GB: Quassel IRC (Client only) hu: Quassel IRC (Csak kliens) ca: Xat IRC Quassel (només el client) it: Quassel IRC (solo client) ko: Quassel IRC (클라이언트만) nl: Quassel IRC (alleen client) Summary: de: Dezentralisierter IRC-Client mit einem zentralen Kern pt_BR: Cliente IRC distribuido com o compotente central core zh_CN: 带有中央核心组件的分布式 IRC 客户端 fi: Hajautettu IRC-asiakas, jolla keskitetty ydinkomponentti C: Distributed IRC client with central core component ast: Veceru IRC distribuyíu con un componente central sq: Klient i shpërndarë IRC me përbërës qendror uk: Клієнт IRC з центральним ядром gl: Cliente de IRC distribuído cun compoñente principal central ru: Распределённый клиент IRC с центральным ядром es: Cliente IRC distribuido con un componente central et: Hajus IRC klient koos keskse tuumkomponendiga fr: Client IRC distribué avec composant essentiel centralisé sv: Distribuerad IRC-klient med central kärnkomponent oc: Client IRC distribuit amb component essencial centralizat en_GB: Distributed IRC client with central core component hu: Elosztott IRC-kliens központi alapkomponenssel ca: Client d'IRC distribuït amb un component de nucli central it: Client IRC distribuito con componente centrale nl: IRC-client met centraal kerncomponent Description: fr: >-

Ceci est le composant client de Quassel. Un client IRC moderne, multi- plateforme, distribué, ce qui signifie qu'un (ou plusieurs) client(s) peuvent s'attacher et se détacher de ce noyau central. C'est un peu comme la combinaison populaire de l'écran et d'un client IRC en mode texte tels que WeeChat, mais graphique.

Ce paquet fournit seulement le composant client de Quassel. Si vous avez besoin d'exécuter le composant noyau/serveur sur votre machine locale installez le paquet « quassel » à la place.

tr: >-

Bu, Quassel'in istemci bileşenidir. Modern, çapraz platformlı, dağıtılmış IRC istemcisi (bir (veya birden fazla) istemcinin bu merkez çekirdeğe eklenebilir çıkartılabilmesi demektir). WeeChat gibi yaygın kullanılan metin tabanlı IRC istemcisi ve görsel tabanlı istemcilerin birleşimidir ancak grafikseldir.

Bu paket sadece Quassel istemci bileşenini sağlar. Eğer çekirdek/sunucu bileşenini yerel makinenizde çalıştırmanız gerekiyorsa, bunun yerine 'quassel' paketini kurun.

C: >-

Quassel is a modern, cross-platform, distributed IRC client, meaning that one or more clients can attach to and detach from the central core. It's much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat or irssi, but graphical.

This package provides only the client component.

en: >-

Quassel is a modern, cross-platform, distributed IRC client, meaning that one or more clients can attach to and detach from the central core. It's much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat or irssi, but graphical.

This package provides only the client component.

Categories: - Network - Chat - IRCClient Icon: cached: - name: quassel-client_quassel.png width: 64 height: 64 - name: quassel-client_quassel.png width: 128 height: 128 stock: quassel --- Type: desktop-application ID: org.kde.kate.desktop Package: kate Name: sk: Kate sl: Kate sr-ijekavian: Кејт C: Kate fr: Kate sr: Кејт uk: Kate nb: Kate pt-BR: Kate ca: Kate sv: Kate en-GB: Kate pa: ਕੇਟ hu: Kate nl: Kate nn: Kate ca-valencia: Kate ar: كيت pl: Kate sr-ijekavianlatin: Kate ia: Kate el: Kate ast: Kate cs: Kate id: Kate zh-CN: Kate pt: Kate gl: Kate es: Kate et: Kate eu: Kate ru: Kate tr: Kate zh-TW: Kate da: Kate ko: Kate it: Kate sr-Latn: Kate de: Kate bs: Kate fi: Kate Summary: sk: Pokročilý textový editor sl: Napreden urejevalnik besedil sr-ijekavian: Напредни уређивач текста C: Advanced Text Editor fr: Éditeur de texte avancé sr: Напредни уређивач текста uk: Потужний текстовий редактор nb: Avansert skriveprogram pt-BR: Editor de Texto Avançado ca: Editor de text avançat sv: Avancerad texteditor en-GB: Advanced Text Editor pa: ਤਕਨੀਕੀ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ hu: Speciális szövegszerkesztő nl: Geavanceerde teksteditor nn: Avansert skriveprogram ca-valencia: Editor de text avançat ar: محرّر نصوص متقدّم pl: Zaawansowany edytor tekstu sr-ijekavianlatin: Napredni uređivač teksta ia: Editor avantiate de texto el: Προηγμένος επεξεργαστής κειμένου ast: Editor avanzáu de testu cs: Pokročilý textový editor id: Pengedit Teks Tingkat Lanjut zh-CN: 高级文本编辑器 pt: Editor de Texto Avançado gl: Editor avanzado de textos es: Editor de texto avanzado et: Täiustatud tekstiredaktor eu: Testu editore aurreratua ru: Улучшенный текстовый редактор tr: Gelişmiş Metin Düzenleyici zh-TW: 進階文字編輯器 da: Avanceret teksteditor ko: 고급 텍스트 편집기 it: Editor di testi avanzato sr-Latn: Napredni uređivač teksta de: Erweiterter Texteditor bs: Napredni uređivač teksta fi: Kehittynyt tekstimuokkain Description: sk: >-

Kate je viacdokumentový, viacpohľadový textový editor pre KDE. Podporuje zabaľovanie kódu, zvýrazňovanie syntaxe, dynamické zalamovanie slov, vstavanú konzolu, rozšíriteľnú architektúru pluginov a základnú podporu skriptovania.

Funkcie:

sl: >-

Kate je urejevalnik besedil s strani KDE, s podporo več dokumentom in pogledom naenkrat. Podpira zvijanje kode, poudarjanje skladnje, dinamičen prelom besedila. Ima vgrajeno konzolo, razširljiv vmesnik za vstavke, vsebuje pa tudi podporo skriptom.

Zmožnosti:

sr-ijekavian: >-

Кејт је вишедокументски, вишеприказни уређивач текста из КДЕ‑а. Поседује могућности као што су сажимање кода, истицање синтаксе, динамички прелом текста, угнежђени терминал, опсежно сучеље за прикључке и основна подршка за скриптовање.

Могућности:

C: >-

Kate is a multi-document, multi-view text editor by KDE. It features stuff like codefolding, syntaxhighlighting, dynamic word wrap, an embedded console, an extensive plugin interface and some preliminary scripting support.

Features:

uk: >-

Kate — текстовий редактор від KDE, у якому передбачено можливість одночасної роботи з декількома документами на декількох панелях перегляду. У програмі передбачено багато корисних можливостей, зокрема згортання коду, підсвічування синтаксичних конструкцій, динамічне перенесення рядків, вбудована консоль, гнучкий інтерфейс для роботи з додатками та базова підтримка роботи зі скриптами.

Можливості:

sr: >-

Кејт је вишедокументски, вишеприказни уређивач текста из КДЕ‑а. Поседује могућности као што су сажимање кода, истицање синтаксе, динамички прелом текста, угнежђени терминал, опсежно сучеље за прикључке и основна подршка за скриптовање.

Могућности:

fr: >-

Kate est un éditeur de texte multi-documents et multi-vues pour KDE. Il offre des fonctionnalités comme le repliement de code, la coloration syntaxique, le retour à la ligne automatique, une console intégrée, une interface complète pour modules complémentaires, et un début de prise en charge d'automatisation par scripts.

Fonctionnalités :

nb: >-

Funksjoner:

pt-BR: >-

Kate é um editor de texto multi-documentos e multi-janelas para o KDE. Oferece algumas funcionalidades como a dobradura de código, realce de sintaxe, quebra de linha dinâmica, um console incorporado, uma interface de plugins extensa e um suporte preliminar para criação de scripts.

Funcionalidades:

sv: >-

Kate är en texteditor av KDE med flera dokument och multipla vyer. Den har funktioner som kodvikning, syntaxfärgläggning, dynamisk radbrytning, en inbäddad terminal, ett omfattande insticksgränssnitt och visst preliminärt stöd för skript.

Funktioner:

ca: >-

El Kate és un editor de text multidocument i multivista, creat per la comunitat KDE. Té funcionalitats com el plegat de codi, ressaltat de la sintaxi, ajust dinàmic de les paraules, una consola incrustada, una interfície extensa de connectors i una implementació preliminar per a crear scripts.

Característiques:

en-GB: >-

Kate is a multi-document, multi-view text editor by KDE. It features stuff like code folding, syntax highlighting, dynamic word wrap, an embedded console, an extensive plugin interface and some preliminary scripting support.

Features:

pa: >-

ਫੀਚਰ:

hu: >-

Szolgáltatások:

nl: >-

Kate is een multi-document, multi-view tekstbewerker door KDE. Het bevat functies zoals opvouwen van code, accentuering van syntaxis, dynamisch afbreken van de regel, een ingebed console, een extensieve plug-in-interface en enige beginnende ondersteuning voor scripts.

Mogelijkheden:

zh-CN: >-

Kate 是一个多文档,多视图的文本编辑器,是 KDE 的一部分。它的特性包括代码折叠,语法高亮,动态文字折行,嵌入式命令行终端,可扩展的插件接口和一些初步的脚本支持。

功能:

ca-valencia: >-

El Kate és un editor de text multidocument i multivista, creat per la comunitat KDE. Té funcionalitats com el plegat de codi, ressaltat de la sintaxi, ajust dinàmic de les paraules, una consola incrustada, una interfície extensa de connectors i una implementació preliminar per a crear scripts.

Característiques:

ar: >-

الميزات:

pl: >-

Kate jest wielodokumentowym, wielowidokowym edytorem tekstu stworzonym przez KDE. Umożliwia zwijanie kodu, podświetlanie składni, dynamiczne zawijanie wyrazów, osadzoną konsolę, rozbudowany interfejs dla wtyczek i zapewnia podstawową obsługę skryptów.

Możliwości:

sr-ijekavianlatin: >-

Kate je višedokumentski, višeprikazni uređivač teksta iz KDE‑a. Poseduje mogućnosti kao što su sažimanje koda, isticanje sintakse, dinamički prelom teksta, ugnežđeni terminal, opsežno sučelje za priključke i osnovna podrška za skriptovanje.

Mogućnosti:

ia: >-

Kate es un editor de texto per multi-documento, multi-vista. Illo ha characteristicas como codefolding (plicamento de codice), dynamic word wrap (excision dynamic de parolas), un consolle incorpporate, un interfacie de plugin extensive e alcun supporto preliminari per le scripting.

Characteristicas:

el: >-

Το Kate είναι ένας πολλών εγγράφων, πολλών προβολών επεξεργαστής κειμένου από το KDE. Περιέχει λειτουργίες όπως απόκρυψη κώδικα, επισήμανση σύνταξης, δυναμική αναδίπλωση λέξεων, ενσωματωμένη κονσόλα, εκτεταμένο περιβάλλον χρήσης προσθέτων και κάποια βασική υποστήριξη συγγραφής σεναρίων.

Χαρακτηριστικά:

ast: >-

Carauterístiques:

id: >-

Kate adalah editor teks multi-dokumen multi-tampilan oleh KDE. Ini fitur hal-hal seperti codefolding, syntaxhighlighting, bungkus kata dinamis, konsol tertanam, antarmuka plugin yang luas dan beberapa dukungan scripting awal.

Fitur:

cs: >-

Kate je textový editor od KDE pro práci s více dokumenty najednou. Podporuje vlastnosti jako skládání kódu, zvýraznění syntaxe, dynamické zalamování slov, vloženou konzoli, rozsáhlou podporu modulů a základní podporu pro skriptování.

Vlastnosti:

nn: >-

Kate er eit skriveprogram frå KDE som kan handsama fleire dokument og fleire visingar samtidig. Det har funksjonar som kodefalding, syntaksmerking, dymamisk linjebryting, ein innebygd terminalemulator, eit omfattande grensesnitt for programtillegg og enkel skriptstøtte.

Funksjonar:

pt: >-

O Kate é um editor de texto multi-documentos e multi-janelas do KDE. Oferece algumas funcionalidades como a dobragem de código, realce de sintaxe, mudanças de linha dinâmicas, uma consola incorporada, uma interface em 'plugins' alargada e algum suporte preliminar para programação.

Funcionalidades:

gl: >-

Kate é un editor de texto creado por KDE que permite traballar en varios documentos e con varias vistas ao mesmo tempo. Goza de moitas funcionalidades, como pregado de código, salientado de sintaxe, axuste dinámico de texto, un terminal integrado, unha extensa interface para o desenvolvemento de complementos e funcionalidades preliminares de scripting.

Funcionalidades:

es: >-

Kate es un editor de texto creado por KDE que puede abrir varios documentos a la vez y que cuenta con varios modos de vista. Entre otras funcionalidades dispone de plegado de código, resaltado de sintaxis, justificado de línea dinámico, consola integrada, una amplia interfaz para complementos y admite scripts de manera preliminar.

Funcionalidades:

et: >-

Omadused:

eu: >-

Kate KDEk eginiko testu-editore dokumentu-anitza, ikuspegi-anitza da. Kode-tolestea, sintaxi-nabarmentzea, itzulbiratze-dinamikoa, kapsulatutako kontsola, osagarri interfaze zabal bat eta hastapenetan dagoen script bidez hedatzeko euskarria gisako eginbideak eskaintzen ditu.

Eginbideak:

ru: >-

Kate — текстовый редактор от KDE, позволяющий работать с несколькими документами одновременно. Реализует сворачивание блоков кода, подсветка синтаксиса, динамический перенос строк, встроенный терминал, интерфейс для написания модулей и базовую поддержку сценариев.

Возможности:

tr: >-

Kate KDE tarafından çoklu belge ile çalışabilen, çoklu görünümlü bir metin düzenleyicisidir. Kod katlama, sözdizimi vurgulaması, dinamik sözcük kaydırma, gömülü bir uç birim, geniş eklenti arayüzü ve bazı basit betik desteği özellikleri vardır.

Özellikler:

zh-TW: >-

Kate 是 KDE 內的進階編輯器,可同時編輯多個文件。它的功能包括像是源碼封裝,語法突顯,動態折行,嵌入主控台,延伸外掛程式介面與一些基本的文稿支援等等。

功能:

sr-Latn: >-

Kate je višedokumentski, višeprikazni uređivač teksta iz KDE‑a. Poseduje mogućnosti kao što su sažimanje koda, isticanje sintakse, dinamički prelom teksta, ugnežđeni terminal, opsežno sučelje za priključke i osnovna podrška za skriptovanje.

Mogućnosti:

ko: >-

Kate는 KDE의 다문서 다화면 텍스트 편집기입니다. 코드 접기, 구문 강조, 동적 줄 바꿈, 내장된 콘솔, 플러그인 인터페이스, 스크립트 기능을 지원합니다.

기능:

it: >-

Kate è un editor di testi multi-documento e multi-vista di KDE. È dotato di funzionalità come il raggruppamento del codice, l'evidenziazione della sintassi, a capo automatico dinamico, una console integrata, un'interfaccia potenziabile tramite estensioni e qualche supporto preliminare per la creazione di script.

Funzionalità:

da: >-

Kate er en multidokument-, multivisnings-teksteditor af KDE. Den har blandt andet kodefoldning, syntaksfremhævning, dynamisk ombrydning af ord, en indlejret konsol, en omfattende plugingrænseflade og foreløbig nogen understøttelse af scripting.

Funktioner:

de: >-

Kate ist ein KDE-Editor für mehrere Dokumente und Ansichten. Funktionen wie Quelltextausblendung, Syntaxhervorhebung, dynamischer Zeilenumbruch, eine eingebettete Konsole und eine umfangreiche Schnittstelle für Module sowie vorläufige Unterstützung für Skripte sind enthalten.

Funktionen:

fi: >-

Kate on KDE:n usean tiedoston ja näkymän tekstimuokkain, jossa on on koodin laskostus, syntaksikorostus, dynaaminen rivitys, upotettu konsoli, kattava liitännäisrajapinta sekä alustava skriptaustuki.

Ominaisuuksia:

bs: >-

Svojstva:

ProjectGroup: KDE ProjectLicense: LGPL-2.1+ Categories: - Utility - TextEditor Url: homepage: http://kate-editor.org/ bugtracker: https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=kate help: http://docs.kde.org/stable/en/applications/kate/index.html donation: https://www.kde.org/community/donations/?app=kate&source=appdata Icon: cached: - name: kate_kate.png width: 48 height: 48 - name: kate_kate.png width: 64 height: 64 - name: kate_kate.png width: 128 height: 128 stock: kate remote: - url: org/kde/kate.desktop/CB31CCEF3610F91F378A437BE599D376/icons/128x128/kate_kate.png width: 128 height: 128 Launchable: desktop-id: - org.kde.kate.desktop Provides: binaries: - kate mimetypes: - text/plain Screenshots: - default: true caption: zh-CN: 使用 Kate 编辑代码 de: Bearbeitung von Quelltext mit Kate pl: Edytowanie kodu z Kate zh-TW: 使用 Kate 編輯程式碼 sk: Úprava kódu s Kate ia: Modificante codice con Kate en-GB: Editing code with Kate C: Editing code with Kate el: Επεξεργασία κώδικα με το Kate fi: Koodin muokkaus Katella ast: Edición de códigu con Kate ca-valencia: Edició de codi amb el Kate gl: Editando código con Kate id: Pengeditan kode menggunakan Kate es: Edición de código con Kate fr: Édition de code avec Kate eu: Kate-rekin kodea editatzea ru: Редактирование исходного текста программы в Kate tr: Kate ile kod düzenleme pt-BR: Editando código no Kate sv: Redigera kod med Kate pt: Edição de código com o Kate ko: Kate로 코드 편집 ca: Edició de codi amb el Kate it: Modificare il codice con Kate nl: Broncode bewerken met Kate nn: Redigering av kjeldekode med Kate uk: Редагування коду за допомогою Kate thumbnails: - url: org/kde/kate.desktop/CB31CCEF3610F91F378A437BE599D376/screenshots/image-1_1248x681.png width: 1248 height: 681 - url: org/kde/kate.desktop/CB31CCEF3610F91F378A437BE599D376/screenshots/image-1_752x410.png width: 752 height: 410 - url: org/kde/kate.desktop/CB31CCEF3610F91F378A437BE599D376/screenshots/image-1_624x340.png width: 624 height: 340 - url: org/kde/kate.desktop/CB31CCEF3610F91F378A437BE599D376/screenshots/image-1_224x122.png width: 224 height: 122 source-image: url: org/kde/kate.desktop/CB31CCEF3610F91F378A437BE599D376/screenshots/image-1_orig.png width: 1920 height: 1048 --- Type: addon ID: org.kde.plasma.katesessions Package: kate Extends: - org.kde.plasmashell Name: he: הפעלות של Kate ca@valencia: Sessions del Kate zh_CN: Kate 会话 sk: Sedenia Kate sl: Seje programa Kate C: Kate Sessions fr: Sessions de Kate sr: Кејтине сесије uk: Сеанси Kate nb: Kate-økter ca: Sessions del Kate sv: Kate-sessioner pa: ਕੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ hu: Kate munkamenetek nl: Kate-sessies zh_TW: Kate 工作階段 nn: Kate-økter lt: Kate sesijos ar: جلسات كيت pl: Sesje Kate ia: Sessiones de Kate el: Συνεδρίες Kate ast: Sesiones de Kate cs: Sezení Kate id: Sesi Kate gl: Sesións de Kate pt: Sessões do Kate es: Sesiones de Kate et: Kate seansid eu: Kate-ren saioak ru: Сеансы Kate sr@ijekavianlatin: Kateine sesije tr: Kate Oturumları da: Kate-sessioner ko: Kate 세션 it: Sessioni di Kate sr@ijekavian: Кејтине сесије de: Kate-Sitzungen pt_BR: Sessões do Kate en_GB: Kate Sessions sr@latin: Kateine sesije fi: Kate-istunnot Summary: he: מפעיל הפעלות של Kate ca@valencia: Llançador de la sessió del Kate ja: Kate のセッションを開始します sk: Spúšťač Kate sedenia si: Kate වාර ආරම්භකය sl: Zaganjalnik sej za Kate tr: Kate Oturum Başlatıcı C: Kate Session Launcher fr: Lanceur de sessions pour Kate sr: Покретач Кејтиних сесија uk: Запуск сеансів Kate nb: Kate øktstarter tg: Оғозкунандаи мониторинги Кейт ca: Llançador de la sessió del Kate sv: Kate sessionsstart hu: Kate munkamenet-indító pa: ਕੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ ug: Kate ئەڭگىمە قوزغاتقۇچ nl: Kate sessiestarter zh_TW: Kate 工作階段啟動器 ga: Tosaitheoir Seisiúin Kate lt: Kate sesijų paleidiklis ar: مُطلق لجلسات «كيت» lv: Kate sesiju palaidējs nds: Kate-Törnstarter ia: Lanceator de session de Kate el: Εκτελεστής συνεδρίας Kate ast: Llanzador de sesiones de Kate cs: Spouštěč sezení Kate id: Peluncur Sesi Kate nn: Start Kate-økter gl: Iniciador de sesións de Kate pt: Lançador de Sessões do Kate es: Lanzador de sesiones de Kate et: Kate seansi käivitaja eu: Kate-saioaren abiarazlea ro: Lansator de sesiuni Kate pl: Uruchamia sesję Kate sr@ijekavianlatin: Pokretač Kateinih sesija kk: Kate сеанс жеккіші km: កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​សម័យ Kate da: Kate sessionstarter ko: Kate 세션 실행기 it: Avviatore delle sessioni di Kate is: Kate seturæsir de: Kate-Sitzung starten pt_BR: Lançamento de sessões do Kate sr@ijekavian: Покретач Кејтиних сесија en_GB: Kate Session Launcher mr: केट सत्र प्रक्षेपक zh_CN: Kate 会话启动器 bg: Зареждане на сесии на Kate sr@latin: Pokretač Kateinih sesija fi: Kate-istunnonkäynnistin bs: Pokretač Kate sesija ru: Программа запуска сеанса Kate DeveloperName: C: Joseph Wenninger ProjectLicense: GPL-2.0+ Url: donation: https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.katesessions Icon: cached: - name: kate_kate.png width: 48 height: 48 - name: kate_kate.png width: 64 height: 64 - name: kate_kate.png width: 128 height: 128 stock: kate remote: - url: org/kde/plasma.katesessions/0A461C6FCA1A05A42E169821427CE8F1/icons/128x128/kate_kate.png width: 128 height: 128 --- Type: addon ID: org.libreoffice.kde Package: libreoffice-kde5 Extends: - libreoffice-base.desktop - libreoffice-calc.desktop - libreoffice-draw.desktop - libreoffice-impress.desktop - libreoffice-writer.desktop Name: C: LibreOffice KDE Integration Summary: C: Improves LibreOffice integration within the KDE Plasma desktop environment DeveloperName: C: The Document Foundation ProjectLicense: MPL-2.0 CompulsoryForDesktops: - KDE - Plasma Url: homepage: http://www.libreoffice.org/discover/writer/ bugtracker: https://bugs.documentfoundation.org/ faq: https://hub.libreoffice.org/faq donation: https://donate.libreoffice.org/ translate: https://hub.libreoffice.org/translate help: http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/ --- Type: desktop-application ID: quassel.desktop Package: quassel Name: de: Quassel IRC pl: Quassel IRC pt_BR: Quassel IRC zh_CN: Quassel IRC fi: Quassel IRC C: Quassel IRC ast: Quassel IRC sq: Quassel IRC uk: Quassel IRC gl: IRC Quassel ru: Quassel IRC tr: Quassel IRC es: IRC Quassel et: Quassel IRC fr: Quassel IRC sv: Quassel IRC nb: Quassel IRC oc: Quassel IRC en_GB: Quassel IRC hu: Quassel IRC ca: Xat IRC Quassel it: Quassel IRC ko: Quassel IRC nl: Quassel IRC Summary: de: Dezentralisierter IRC-Client mit einem zentralen Kern pt_BR: Cliente IRC distribuido com o compotente central core zh_CN: 带有中央核心组件的分布式 IRC 客户端 fi: Hajautettu IRC-asiakas, jolla keskitetty ydinkomponentti C: Distributed IRC client with central core component ast: Veceru IRC distribuyíu con un componente central sq: Klient i shpërndarë IRC me përbërës qendror uk: Клієнт IRC з центральним ядром gl: Cliente de IRC distribuído cun compoñente principal central ru: Распределённый клиент IRC с центральным ядром es: Cliente IRC distribuido con un componente central et: Hajus IRC klient koos keskse tuumkomponendiga fr: Client IRC distribué avec composant essentiel centralisé sv: Distribuerad IRC-klient med central kärnkomponent oc: Client IRC distribuit amb component essencial centralizat en_GB: Distributed IRC client with central core component hu: Elosztott IRC-kliens központi alapkomponenssel ca: Client d'IRC distribuït amb un component de nucli central it: Client IRC distribuito con componente centrale nl: IRC-client met centraal kerncomponent Description: fr: >-

This is a modern, cross-platform, distributed IRC client. One (or multiple) client(s) can attach to and detach from a central core. It's much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat, but graphical.

Ce paquet fournit un client IRC traditionnel complet (client et cœur) dans un seul paquet.

tr: >-

This is a modern, cross-platform, distributed IRC client. One (or multiple) client(s) can attach to and detach from a central core. It's much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat, but graphical.

Bu paket, geleneksel IRC istemcisinin tamamını (istemci ve çekirdek) tek bütünleştirilmiş bir pakette sağlar

C: >-

Quassel is a modern, cross-platform, distributed IRC client, meaning that one or more clients can attach to and detach from the central core. It's much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat or irssi, but graphical.

This package provides the monolithic client. It contains both core and client and can be used like a traditional IRC client, without requiring an external core.

en: >-

Quassel is a modern, cross-platform, distributed IRC client, meaning that one or more clients can attach to and detach from the central core. It's much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat or irssi, but graphical.

This package provides the monolithic client. It contains both core and client and can be used like a traditional IRC client, without requiring an external core.

de: >-

This is a modern, cross-platform, distributed IRC client. One (or multiple) client(s) can attach to and detach from a central core. It's much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat, but graphical.

Dieses Software-Paketen stellt eine komplette, traditionelle IRC-Anwendung (Client und Kern) in einem einzelnen, integrierten Software-Paket bereit.

Categories: - Network - Chat - IRCClient Icon: cached: - name: quassel_quassel.png width: 64 height: 64 - name: quassel_quassel.png width: 128 height: 128 stock: quassel --- Type: desktop-application ID: gvim.desktop Package: vim-gui-common Name: C: gVim Summary: tk: Metin faýllary editle lv: Rediģēt teksta failus af: Redigeer tekslêers pt: Editar ficheiros de texto tr: Metin dosyalarını düzenle am: የጽሑፍ ፋይሎች ያስተካክሉ id: Edit file teks pt_BR: Edite arquivos de texto el: Επεξεργασία αρχείων κειμένου ar: حرّر ملفات نصية eo: Redakti tekstajn dosierojn es: Edita archivos de texto et: Redigeeri tekstifaile az: Mətn fayllarını redaktə edin eu: Editatu testu-fitxategiak ml: വാചക രചനകള് തിരുത്തുക mk: Уреди текстуални фајлови it: Modifica file di testo mn: Текст файл боловсруулах mr: गद्य फाइल संपादित करा ms: Edit fail teks uk: Редактор текстових файлів be: Рэдагаваньне тэкставых файлаў fa: ویرایش پرونده‌های متنی sr@Latn: Izmeni tekstualne datoteke bg: Редактиране на текстови файлове zh_CN: 编辑文本文件 ja: テキストファイルを編集します bn: টেক্স্ট ফাইল এডিট করুন fi: Muokkaa tekstitiedostoja nb: Rediger tekstfiler bs: Izmijeni tekstualne datoteke ne: पाठ फाइललाई संशोधन गर्नुहोस् fr: Éditer des fichiers textes nl: Tekstbestanden bewerken nn: Rediger tekstfiler 'no': Rediger tekstfiler ca: Edita fitxers de text ro: Editare fişiere text vi: Soạn thảo tập tin văn bản ga: Eagar comhad Téacs ru: Редактор текстовых файлов cs: Úprava textových souborů kn: ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು cy: Golygu ffeiliau testun gu: લખાણ ફાઇલોમાં ફેરફાર કરો wa: Asspougnî des fitchîs tecses ko: 텍스트 파일을 편집합니다 sk: Úprava textových súborov sl: Urejanje datotek z besedili or: ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ C: Edit text files da: Rediger tekstfiler sq: Përpuno files teksti sr: Измени текстуалне датотеке de: Textdateien bearbeiten zh_TW: 編輯文字檔 sv: Redigera textfiler he: ערוך קבצי טקסט en_CA: Edit text files hi: पाठ फ़ाइलें संपादित करें pa: ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਪਾਦਨ en_GB: Edit text files ta: உரை கோப்புகளை தொகுக்கவும் hr: Uređivanje tekstualne datoteke hu: Szövegfájlok szerkesztése pl: Edytuj pliki tekstowe th: แก้ไขแฟ้มข้อความ lt: Redaguoti tekstines bylas Description: de: >-

Vim ist eine fast kompatible Version zum UNIX-Editor »Vi«.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

pl: >-

Vim jest prawie całkowicie kompatybilny z edytorem Vi pochodzącym z UNIX-a.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

en_CA: >-

Vim is an almost compatible version of the UNIX editor Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

zh_CN: >-

Vim 是一个与 UNIX 编辑器 Vi 几乎完全兼容的版本。

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

nl: >-

Vim is een bijna verwisselbare versie van UNIX tekstverwerker Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

sl: >-

Vim je skoraj združljiva različica UNIX urejevalnika Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

pt_BR: >-

Vim é uma versão quase compatível com o editor Vi do UNIX.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

fi: >-

Vim on lähes yhteensopiva versio UNIXin Vi-muokkaajasta.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

C: >-

Vim is an almost compatible version of the UNIX editor Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

vi: >-

Vim là một phiên bản gần tương thích của trình chỉnh sửa UNIX, « Vi ».

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

ja: >-

Vim は、UNIX エディタの Vi とほぼ互換のバージョンのエディタです。

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

uk: >-

Vim — найбільш сумісна версія редактора з системи UNIX — Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

ru: >-

Vim является дальнейшим развитием UNIX-редактора Vi, почти совместимым с последним.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

pt: >-

O vim é uma versão quase compatível com o editor de UNIX Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

sr: >-

Вим је скоро сагласно издање УНИКС-овог уређивача Ви.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

es: >-

Vim es una versión casi compatible del editor Vi de UNIX.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

fr: >-

Vim est une version presque totalement compatible de l'éditeur Vi d'UNIX.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

eu: >-

Vim UNIX-eko vi editorearen bertsio ia bateragarri bat da.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

zh_TW: >-

Vim 是個幾乎與 UNIX Vi 相容的編輯器。

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

sk: >-

Vim je takmer kompatibilná verzia unixového editora Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

en: >-

Vim is an almost compatible version of the UNIX editor Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

en_GB: >-

Vim is an almost compatible version of the UNIX editor Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

gl: >-

O Vim é unha versión case compatíbel do editor de UNIX Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

ko: >-

vim은 유닉스 편집기 vi와 거의 대부분 호환되는 버전입니다.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

it: >-

Vim è una versione pressoché compatibile con l'editor UNIX Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

sv: >-

Vim är en nästan kompatibel version av Unix-editorn Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

hu: >-

A Vim a UNIX Vi szerkesztő csaknem kompatibilis verziója.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

da: >-

Vim er en næsten kompatibel version af UNIX-redigeringsværktøjet Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

en_AU: >-

Vim is an almost compatible version of the UNIX editor Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

el: >-

Το Vim είναι μια σχεδόν συμβατή έκδοση του επεξεργαστή UNIX Vi.

This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian. Examples of such shared files are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.

Categories: - Utility - TextEditor Keywords: C: - Text - editor Icon: cached: - name: vim-gui-common_gvim.png width: 48 height: 48 - name: vim-gui-common_gvim.png width: 64 height: 64 - name: vim-gui-common_gvim.png width: 128 height: 128 stock: gvim remote: - url: g/gv/gvim.desktop/6403E07D4F3E4F287F6A62AFCCD4F9F5/icons/128x128/vim-gui-common_gvim.png width: 128 height: 128 Launchable: desktop-id: - gvim.desktop Provides: mimetypes: - text/english - text/plain - text/x-makefile - text/x-c++hdr - text/x-c++src - text/x-chdr - text/x-csrc - text/x-java - text/x-moc - text/x-pascal - text/x-tcl - text/x-tex - application/x-shellscript - text/x-c - text/x-c++